1 Das profundezas
clamo a ti, Senhor.
2 Escuta, Senhor, a minha voz;
estejam alertas os teus ouvidos
às minhas súplicas.
3 Se tu, Senhor,
observares iniquidades,
quem, Senhor, poderá escapar?
4 Mas contigo está o perdão,
para que sejas temido.
5 Aguardo o Senhor,
a minha alma o aguarda;
eu espero na sua palavra.
6 A minha alma anseia pelo Senhor
mais do que os guardas anseiam
pelo romper da manhã.
Mais do que os guardas
pelo romper da manhã,
7 espere Israel no Senhor,
pois no Senhor há misericórdia;
nele, temos ampla redenção.
8 É ele quem redime Israel
de todas as suas iniquidades.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!2 Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!3 O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?4 Ma presso te vè perdono affinché tu sia temuto.5 Io aspetto lEterno, lanima mia laspetta, ed io spero nella sua parola.6 Lanima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.7 O Israele, spera nellEterno, poiché presso lEterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.8 Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.