1 Reina o Senhor.
Alegre-se a terra,
exultem as muitas ilhas.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam,
justiça e juízo
são a base do seu trono.
3 Adiante dele vai um fogo
que consome os inimigos
ao seu redor.
4 Os seus relâmpagos
iluminam o mundo;
a terra os vê e estremece.
5 Os montes se derretem como cera
na presença do Senhor,
na presença do Senhor
de toda a terra.
6 Os céus anunciam a sua justiça,
e todos os povos
veem a sua glória.
7 Sejam envergonhados todos
os que adoram
imagens de escultura,
os que se gloriam de ídolos.
Todos os deuses prostrem-se
diante dele.
8 Sião ouve e se alegra,
as filhas de Judá exultam,
por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo
sobre toda a terra;
tu estás muito acima
de todos os deuses.
10 Vocês que amam o Senhor,
odeiem o mal;
ele protege a vida dos seus santos,
e os livra das mãos dos ímpios.
11 A luz se difunde para o justo,
e a alegria,
para os retos de coração.
12 Alegrem-se no Senhor, ó justos,
e deem graças ao seu santo nome.
1 LEterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
2 Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici dognintorno.
4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
5 I monti si struggono come cera alla presenza dellEterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
6 I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7 Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian deglidoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
8 Sion lha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
9 Poiché tu, o Eterno, sei lAltissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
10 O voi che amate lEterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
11 La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
12 Rallegratevi nellEterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!