Deus é juiz
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Não destruas". Salmo de Asafe. Cântico

1 Graças te rendemos, ó Deus,

graças te rendemos!

Invocamos o teu nome,

e declaramos

as tuas maravilhas.

2 Pois disseste: "Quando chegar

o tempo determinado,

julgarei com retidão.

3 Ainda que tremam a terra

e todos os seus moradores,

eu firmarei as suas colunas.

4 Digo aos soberbos

que não sejam arrogantes;

e aos ímpios, que não fiquem

de nariz empinado.

5 Não levantem orgulhosamente

o seu nariz,

nem falem com insolência."

6 Porque não é do Oriente,

não é do Ocidente,

nem do deserto que vem o auxílio.

7 Deus é o juiz;

a um ele humilha,

a outro ele exalta.

8 Porque na mão do Senhor

há um cálice

cujo vinho espumeja,

cheio de mistura;

dele dá a beber;

sorvem-no, até a última gota,

todos os ímpios da terra.

9 Quanto a mim,

exultarei para sempre;

cantarei louvores ao Deus de Jacó.

10 Ele diz: "Abaterei

as forças dos ímpios;

mas a força dos justos

será exaltada."

1 Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.

2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.

3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.

4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! E agli empi: non alzate il corno!

5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!

6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;

7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.

8 L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.

9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;

10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.