1 Ó Deus, tu és o meu Deus;
eu te busco ansiosamente.
A minha alma tem sede de ti;
meu corpo te almeja,
como terra árida,
exausta e sem água.
2 Assim, quero ver-te no santuário,
para contemplar a tua força
e a tua glória.
3 Porque a tua graça
é melhor do que a vida;
os meus lábios te louvam.
4 Assim, eu te bendirei
enquanto viver;
em teu nome, levanto as mãos.
5 Como de saborosa comida
se farta a minha alma;
e, com júbilo nos lábios,
a minha boca te louva,
6 no meu leito,
quando de ti me recordo
e em ti medito,
durante as vigílias da noite.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio;
à sombra das tuas asas,
eu canto de alegria.
8 A minha alma apega-se a ti;
a tua mão direita me ampara.
9 Porém os que procuram
destruir a minha vida
descerão às profundezas da terra.
10 Serão entregues
ao poder da espada
e virão a ser pasto dos chacais.
11 Mas o rei se alegrará em Deus;
quem por ele jura se gloriará,
pois se tapará a boca
dos que proferem mentira.
1 Salmo di Davide: quandera nel deserto di Giuda.} O Dio, tu sei lIddio mio, io ti cerco dallalba; lanima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senzacqua.
2 Così tho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5 Lanima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quandio mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo allombra delle tue ali.
8 Lanima mia sattacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
9 Ma costoro che cercano la rovina dellanima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.