1 Ó Deus, as nações invadiram
a tua herança,
profanaram o teu santo templo,
reduziram Jerusalém
a um montão de ruínas.
2 Deram os cadáveres
dos teus servos
por alimento às aves dos céus
e a carne dos teus santos,
às feras da terra.
3 Derramaram como água
o sangue deles
ao redor de Jerusalém,
e não houve quem
lhes desse sepultura.
4 Tornamo-nos objeto de deboche
para os nossos vizinhos,
de escárnio e de zombaria
dos que nos rodeiam.
5 Até quando, Senhor?
Será para sempre a tua ira?
Queimará como o fogo o teu zelo?
6 Derrama o teu furor
sobre as nações
que não te conhecem
e sobre os reinos
que não invocam o teu nome.
7 Porque eles devoraram Jacó
e destruíram as suas moradas.
8 Não nos faças pagar
pelas iniquidades
de nossos pais;
que as tuas misericórdias
venham depressa
ao nosso encontro,
pois estamos muito abatidos.
9 Ajuda-nos, ó Deus
e Salvador nosso,
pela glória do teu nome;
livra-nos e perdoa
os nossos pecados,
por amor do teu nome.
10 Por que diriam as nações:
"Onde está o Deus deles?"
Seja manifesta entre as nações
e diante dos nossos olhos
a vingança do sangue
dos teus servos,
que foi derramado.
11 Chegue à tua presença
o gemido dos prisioneiros;
com o teu grande poder,
preserva os que estão
condenados à morte.
12 Retribui, Senhor,
aos nossos vizinhos
sete vezes mais
as afrontas com que te afrontaram.
13 Quanto a nós, teu povo
e ovelhas do teu pasto,
para sempre te daremos graças;
de geração em geração
proclamaremos
os teus louvores.
1 Salmo di Asaf.} O Dio, le nazioni sono entrate nella tua eredità, hanno contaminato il tempio della tua santità, han ridotto Gerusalemme in un mucchio di rovine;
2 hanno dato i cadaveri del tuoi servitori in pasto agli uccelli del cielo, la carne de tuoi santi alle fiere della terra.
3 Hanno sparso il loro sangue come acqua intorno a Gerusalemme, e non vè stato alcuno che li seppellisse.
4 Noi siam diventati un vituperio per i nostri vicini, un oggetto di scherno e di derisione per quelli che ci circondano.
5 Fino a quando, o Eterno? Sarai tu adirato per sempre? La tua gelosia arderà essa come un fuoco?
6 Spandi lira tua sulle nazioni che non ti conoscono, e sopra i regni che non invocano il tuo nome.
7 Poiché hanno divorato Giacobbe, e hanno desolato la sua dimora.
8 Non ricordare contro noi le iniquità de nostri antenati; affrettati, ci vengano incontro le tue compassioni, poiché siamo in molto misero stato.
9 Soccorrici, o Dio della nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, e liberaci, e perdona i nostri peccati, per amor del tuo nome.
10 Perché direbbero le nazioni: Dovè lIddio loro? Fa che la vendetta del sangue sparso de tuoi servitori sia nota fra le nazioni, dinanzi agli occhi nostri.
11 Giunga dinanzi a te il gemito de prigionieri; secondo la potenza del tuo braccio, scampa quelli che son condannati a morte.
12 E rendi ai nostri vicini a sette doppi in seno il vituperio che thanno fatto, o Signore!
13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pasco, ti celebreremo in perpetuo, pubblicheremo la tua lode per ogni età.