1 O Senhor é a minha luz
e a minha salvação;
de quem terei medo?
O Senhor é a fortaleza
da minha vida;
a quem temerei?
2 Quando malfeitores
me sobrevêm
para me destruir,
meus opressores e inimigos,
eles é que tropeçam e caem.
3 Ainda que um exército
se acampe contra mim,
não se atemorizará
o meu coração;
e, se estourar contra mim a guerra,
ainda assim terei confiança.
4 Uma coisa peço ao Senhor
e a buscarei:
que eu possa morar
na Casa do Senhor
todos os dias da minha vida,
para contemplar
a beleza do Senhor
e meditar no seu templo.
5 Pois, no dia da adversidade,
ele me ocultará no seu abrigo;
no interior do seu tabernáculo,
me acolherá;
ele me porá no alto de uma rocha.
6 Agora, será exaltada
a minha cabeça
acima dos inimigos
que me cercam.
No seu tabernáculo, oferecerei
sacrifícios de júbilo;
cantarei e salmodiarei ao Senhor.
7 Ouve, Senhor, a minha voz;
eu clamo;
tem compaixão de mim
e responde-me.
8 Ao meu coração me ocorre:
"Busquem a minha presença."
Buscarei, pois, Senhor,
a tua presença.
9 Não me escondas, Senhor,
a tua face;
não rejeites com ira o teu servo.
Tu és o meu auxílio;
não me deixes,
nem me abandones,
ó Deus da minha salvação.
10 Porque, se o meu pai
e a minha mãe
me abandonarem,
o Senhor me acolherá.
11 Ensina-me, Senhor,
o teu caminho
e guia-me por vereda plana,
por causa dos meus inimigos.
12 Não me entregues à vontade
dos meus adversários;
pois contra mim se levantam
falsas testemunhas
e os que só respiram crueldade.
13 Eu creio que verei
a bondade do Senhor
na terra dos viventes.
14 Espere no Senhor.
Anime-se, e fortifique-se
o seu coração;
espere, pois, no Senhor.
1 Di Davide. LEterno è la mia luce e la mia salvezza; di chi temerò? LEterno è il baluardo della mia vita; i chi avrò paura?
2 Quando i malvagi che mi sono avversari e nemici, mhanno assalito per divorar la mia carne, eglino stessi han vacillato e sono caduti.
3 Quandanche un esercito si accampasse contro a me, il mio cuore non avrebbe paura; quandanche la guerra si levasse contro a me, anche allora sarei fiducioso.
4 Una cosa ho chiesto allEterno, e quella ricerco: chio dimori nella casa dellEterno tutti i giorni della mia vita, per mirare la bellezza dellEterno e meditare nel suo tempio.
5 Poichegli mi nasconderà nella sua tenda nel giorno dellavversità, mocculterà nel luogo più segreto del suo padiglione, mi leverà in alto sopra una roccia.
6 Già fin dora il mio capo seleva sui miei nemici che mattorniano. Io offrirò nel suo padiglione sacrifici con giubilo; io canterò e salmeggerò allEterno.
7 O Eterno, ascolta la mia voce, io tinvoco; abbi pietà di me, e rispondimi.
8 Il mio cuore mi dice da parte tua: Cercate la mia faccia! Io cerco la tua faccia, o Eterno.
9 Non mi nascondere il tuo volto, non rigettar con ira il tuo servitore; tu sei stato il mio aiuto; non mi asciare, non mabbandonare, o Dio della mia salvezza!
10 Quando mio padre e mia madre mavessero abbandonato, pure lEterno mi accoglierà.
11 O Eterno, insegnami la tua via, e guidami per un sentiero diritto, a cagione de miei nemici.
12 Non darmi in balìa de miei nemici; perché son sorti contro di me falsi testimoni, gente che respira violenza.
13 Ah! se non avessi avuto fede di veder la bontà dellEterno sulla terra de viventi!
14 Spera nellEterno! Sii forte, il tuo cuore si rinfranchi, sì, spera nellEterno!