1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,
tem misericórdia,
pois em ti a minha alma se refugia;
à sombra das tuas asas me abrigo,
até que passem as calamidades.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo,
ao Deus que por mim
tudo executa.
3 Dos céus ele me envia
o seu auxílio e me livra;
cobre de vergonha
os que procuram me destruir.
Envia a sua misericórdia
e a sua fidelidade.
4 A minha alma está
rodeada de leões,
ávidos por devorar
os filhos dos homens;
lanças e flechas são os seus dentes,
espada afiada é a língua deles.
5 Sê exaltado, ó Deus,
acima dos céus;
e em toda a terra
brilhe a tua glória.
6 Armaram uma rede
aos meus passos,
a minha alma está abatida.
Abriram uma cova diante de mim,
mas eles mesmos caíram nela.
7 Firme está o meu coração,
ó Deus,
o meu coração está firme;
cantarei e entoarei louvores.
8 Acorde, ó minha alma!
Acordem, lira e harpa!
Quero acordar o alvorecer.
9 Eu te darei graças
entre os povos;
cantarei louvores a ti
entre as nações.
10 Pois a tua misericórdia
se eleva até os céus,
e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Sê exaltado, ó Deus,
acima dos céus;
e em toda a terra
brilhe a tua glória.
1 Per il Capo de musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché lanima mia cerca rifugio in te; e allombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
2 Io griderò allIddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi moltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
4 Lanima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
5 Innalzati, o Dio, al disopra de cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
6 Essi avevano teso una rete ai miei passi; lanima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
7 Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
8 Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare lalba.
9 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
10 perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
11 Innalzati, o Dio, al di sopra de cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!