1 Senhor, como tem crescido
o número
dos meus adversários!
São numerosos os que
se levantam contra mim.
2 São muitos os que dizem de mim:
"Não há em Deus
salvação para ele."
3 Porém tu, Senhor,
és o meu escudo protetor,
és a minha glória
e o que exalta a minha cabeça.
4 Com a minha voz
clamo ao Senhor,
e ele do seu santo monte
me responde.
5 Eu me deito e pego no sono;
acordo, porque o Senhor
me sustenta.
6 Não tenho medo dos milhares
que tomam posição contra mim
de todos os lados.
7 Levanta-te, Senhor!
Salva-me, Deus meu,
pois desferes um golpe no queixo
de todos os meus inimigos
e quebras os dentes dos ímpios.
8 Do Senhor é a salvação.
A tua bênção esteja
sobre o teu povo!
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Salmo di Davide composto quandegli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,2 molti quelli che dicono dellanima mia: Non cè salvezza per lui presso Dio! Sela.3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.4 Con la mia voce io grido allEterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.5 Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché lEterno mi sostiene.6 Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me dognintorno.7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.8 AllEterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! Sela.