Uma promessa antiga
Cântico de peregrinação

1 Lembra-te, Senhor, de Davi

e de todas as suas provações.

2 Lembra-te de como ele jurou

ao Senhor

e fez votos ao Poderoso de Jacó,

dizendo:

3 "Não entrarei na tenda

em que moro,

nem me deitarei

no leito em que repouso;

4 não darei sono aos meus olhos,

nem repouso às minhas pálpebras,

5 enquanto eu não encontrar

um lugar para o Senhor,

uma morada

para o Poderoso de Jacó."

6 Ouvimos dizer

que a arca estava em Efrata

e a encontramos no campo de Jaar.

7 Entremos na sua morada,

adoremos diante do estrado

de seus pés.

8 Levanta-te, Senhor,

e entra no lugar do teu repouso,

tu e a arca do teu poder.

9 Vistam-se de justiça

os teus sacerdotes,

e exultem os teus fiéis.

10 Por amor de Davi, teu servo,

não rejeites o teu ungido.

11 O Senhor jurou a Davi

com firme juramento

e dele não se desviará:

"Farei com que no seu trono

se assente

um dos seus descendentes.

12 Se os filhos de você guardarem

a minha aliança

e o testemunho

que eu lhes ensinar,

também os filhos deles

se assentarão

para sempre no seu trono."

13 Pois o Senhor escolheu Sião,

preferiu-a por sua morada, dizendo:

14 "Este é para sempre

o lugar do meu repouso;

aqui habitarei,

pois este é o meu desejo.

15 Abençoarei com abundância

o seu mantimento

e de pão fartarei os seus pobres.

16 Vestirei de salvação

os seus sacerdotes,

e de júbilo exultarão os seus fiéis.

17 Ali, farei brotar o poder de Davi;

preparei uma lâmpada

para o meu ungido.

18 Cobrirei de vexame

os seus inimigos,

mas sobre ele brilhará a sua coroa."

1 Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:

2 com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:

3 Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,

4 non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,

5 finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.

6 Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.

7 Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!

8 Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.

9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.

10 Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.

11 L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.

12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.

13 Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.

14 Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.

15 Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.

16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.

17 Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.

18 I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.