Publicidade

Gênesis 17

Obreziba – znako oto Savez

1 Kad e Avrame ine enjavardešu enja berš, o GOSPOD mothovđa pe lese hem phenđa: "Me injum o Devel, kova sa šaj. Ćer okova soi pali mli volja hem ov bizi mana. 2 Tegani ka phandav tuja savez hem ka dav tut bute potomkonen."

3 O Avram pokloninđa pe ađahar so pelo mujeja đi phuv, a o Devel phenđa lese: 4 "Akavai mlo savez tuja: Ka ove dad bute narodenđe. 5 Naka vičine tut više Avram, nego to anav ka ovel Avraam, adalese so ćerđum tut te ove dad bute narodenđe. 6 Ka dav tut bute potomkonen, pa tutar ka ikljon narodija hem carija. 7 Ka potvrdinav mlo savez tuja hem te potomkonencar tari generacija ani generacija – o večno savez – hem ka ovav Devel klo hem kle potomkonengoro. 8 Tuće hem te potomkonenđe ka dav ano večno nasledstvo sa i phuv Hanaan, ani savi akana živineja sar abanđija, hem ka ovav lengoro Devel."

9 O Devel phenđa e Avraamese: "Ićer tut ko mlo savez, hem tu hem te potomci tari generacija ani generacija. 10 Akavai mlo savez tuja hem sa te potomkonencar ko savo mora te ićeren tumen: nek obrezini pe svako murš maškaro tumende. 11 Obrezinen tumen, hem adava ka ovel znako oto savez maškara mande hem tumende. 12 Tari generacija ani generacija, svako murš maškaro tumende kad bijanđola, palo oftoto dive, nek obrezini pe, ađahar hem svako robo kovai bijando ano tumaro čher ili parencar čindo oto abanđije, kova nane to potomko. 13 Bilo dai bijando tuće ano čher ili čindo parencar, mora te obrezini pe. Ađahar tumenđe upro telo ka ovel znako dai mlo savez večno savez. 14 Svako murš kova nane obrezime, svako kova na obrezini pe, nek ovel cidime taro plo narodo, adalese so phaglja mlo savez."

15 O Devel phenđa e Avraamese hem akava: "Te romnja naka vičine više Saraja – olakoro anav ka ovel Sara. 16 Ka blagoslovinav la hem olatar ka dav tut čhave. Ka blagoslovinav la, hem oj ka ovel daj e narodenđe hem olatar ka ikljon carija e narodengere."

17 Ko adava o Avraam pelo mujeja đi phuv, pa asandilo hem phenđa ana peste: "Zar e manušese ano šel berš ka bijanđol čhavo? Zar i Sara ano enjavardeš berš ka bijani?"

18 Tegani o Avraam phenđa e Devlese: "Kad bi barem o Ismailo živini talo to blagoslov."

19 A o Devel phenđa lese: "Na! Ti romni i Sara ka bijani će čhave, a tu ka de le anav Isaak. Ka potvrdinav o večno savez oleja hem olesere potomkonencar. 20 Šunđum so rodinđan zako Ismailo. Ače, ka blagoslovinav le, ka ćerav te ovel plodno hem ka dav le bute potomkonen. Ov ka ovel dad e dešu duje vladarengoro hem olestar ka ćerav te ovel baro narodo. 21 Ali, mlo savez ka potvrdinav e Isaakeja, kole ka bijani će i Sara đi berše ano akava vreme."

22 Kad o Devel završinđa o vaćeriba e Avraameja, dželo olestar.

23 Ko adava dive o Avraam lelja pe čhave e Ismailo hem sa e robonen kolai bijande lese ano čher hem okolen kolai parencar činde – svakone murše oto plo čher – pa obrezinđa len sar so o Devel phenđa lese. 24 E Avraame ine enjavardešu enja berš kad obrezinđa pe, 25 a lesere čhave e Ismailo ine dešu trin. 26 Ađahar o Avraam hem lesoro čhavo o Ismailo inele obrezime ko isto dive, 27 a olencar hem sa o murša ano e Avraamesoro čher – o robija bijande olese ano čher hem okola kolai parencar činde oto abanđije.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-