1 O Josif dželo hem phenđa e faraonese: "Mlo dad hem mle phralja, pumara sitnona hem krupnona stokaja hem sa okoleja so isi len, resle taro Hanaan hem ače oni akana ano gošensko krajo."
2 Tegani izabirinđa pandžen ple phraljendar hem legarđa len anglo faraon.
3 O faraon pučlja lesere phraljen: "Savi buti ćerena?"
A on phende lese: "Amen, te sluge, injam pastirija, sar so inele hem amare pradada."
4 A phende lese hem akava: "Aljam ko nesavo vreme te živina akate sar abanđije adalese soi baro bokhalipe ano Hanaan hem nane so te hal o stado te slugengoro. Adalese, molinaja tut, muk amenđe te slugenđe te živina ano gošensko krajo."
5 O faraon phenđa e Josifese: "Ale kora tute to dad hem te phralja. 6 O Egipat će ko raspolaganje: Čhiv te dade hem te phraljen ano najšukar deo oti phuv. Nek živinen ano gošensko krajo. A te džaneja da maškaro lende isi neko sposobno, čhiv len te oven nadglednici oti mli stoka."
7 Tegani o Josif anđa ple dade e Jakove hem mothovđa le e faraonese.
O Jakov blagoslovinđa e faraone. 8 A o faraon pučlja le: "Kobor berš isi tut?"
9 O Jakov phenđa lese: "Šelu trijanda berš sar lutinava akala phuvajaja. Mle beršai hari hem inele but phare. Pana na živinđum edobor kobor živinde mle pradada."
10 Tegani o Jakov blagoslovinđa e faraone hem dželo.
11 Tegani o Josif čhivđa ple dade hem ple phraljen te živinen ano Egipat hem dinđa len phuvja ano najšukar deo oti phuv, ano e Ramzesoro krajo, sar so o faraon naredinđa. 12 O Josif pobrininđa pe zako hajba ple dadese hem ple phraljenđe hem zako sa ple dadesere čherutnenđe premalo broj lengere čhavorengoro.
13 Ani celo phuv na inele hajbnase, adalese so inele baro bokhalipe. Hem o Egipat hem o Hanaan inele iscrpime oti bokh. 14 O Josif čedinđa sa o pare savencar o narodo oto Egipat hem oto Hanaan činde o điv hem anđa len ani palata e faraonesiri.
15 Kad na ačhilo više pare ano Egipat hem ano Hanaan, sa o Egipćanja ale koro Josif hem phende: "De amen hajbnase. Sose te mera anglo te jaćha? Nane amen više pare."
16 O Josif phenđa lenđe: "Adalese so nane tumen više pare, anen maje tumara stoka hem me ka dav tumen hajbnase ani zamena zaki tumari stoka."
17 Hem on ande e Josifese pumara stoka, a ov dinđa len hajbnase ani zamena zako lengere grasta, zako stado oti sitno stoka, zako stado oto guruva hem oto hera. Adava berš dinđa len hajbnase saveja zameninđa zaki sa olengiri stoka.
18 Kad adava berš nakhino, ale koro leste aver berš hem phende: "Našti te garava tutar, gospodarona, da nane amen više pare hem, adalese so tuće pripadini amari stoka, na ačhilo amen više ništa so te da tut, gospodarona, sem korkore amen hem amare njive. 19 Sose anglo te jaćha te propadina hem amen hem amare njive? Čin amen hem amare njive ani zamena zako hajba, pa zajedno amare njivencar ka ova e faraonesere robija. De amen seme, te preživina, hem te na mera hem te na ačhon amare njive pusta."
20 Ađahar o Josif činđa sa o njive ano Egipat e faraonese. Sa o Egipćanja bikninde pumare njive, adalese so inele baro bokhalipe maškaro lende. Ađahar sa i phuv uli e faraonesiri. 21 A o narodo, oto jekh krajo e Egipatesoro đi aver ule lesere robija. 22 Samo o njive e sveštenikonengere na činđa, adalese so on priminena ine redovno hajbnase oto faraon hem adalestar živinena ine, pa adalese na bikninde pumare njive.
23 O Josif phenđa e narodose: "Adalese so avdive činđum zako faraon tumen hem tumare njive, ače tumenđe seme, pa sejinen i phuv. 24 Ali kad ka čeden pe o žetve, jekh petina den e faraonese, a o štar petine nek ačhon tumenđe sar seme zaki njiva hem zako hajba tumenđe, tumare čherutnenđe hem tumare čhavorenđe."
25 A on phende: "Spasinđan amaro dživdipe. Adalese so smilujinđan tut amenđe, gospodarona, amen ka ova e faraonesere robija."
26 Ađahar o Josif anđa zakoni palo savo jekh petina oti žetva pripadini e faraonese. Adava zakoni oti phuv ano Egipat važini sa đi o avdisutno dive. Samo o njive e sveštenikonengere na pripadinena e faraonese.
27 O Izraelci živinde ano Egipat, ano gošensko krajo, hem adari stekninde pese phuv. Inele plodna hem zorale umnožinde pe.
28 O Jakov živinđa ano Egipat dešu efta berš, pa ađahar ukupno živinđa šelu sarandu efta berš.
29 Kad alo o vreme o Izrael te merel, ov vičinđa ple čhave e Josife hem phenđa lese: "Molinava tut, te arakhljum milost angla tute, čhiv to vas maškaro mle ćanga hem de lafi da ka mothove maje mangipe hem vernost. Ma te parune man ano Egipat. 30 Kad ka merav, ka pridružinav man mle dadenđe, a tu ikal man taro Egipat hem parun man adari kaj parume hem mle dada."
O Josif phenđa: "Ka ćerav ađahar sar so pheneja."
31 O Jakov phenđa e Josifese: "Ha maje sovli." I o Josif halja lese sovli.
Tegani o Izrael, oslonime upro plo štapi, pokloninđa pe e Devlese.