1 O Jakov tegani vičinđa ple čhaven hem phenđa lenđe: "Čeden tumen uzala mande te phenav tumenđe so ka ovel posle tumencar.
2 Čeden tumen hem šunen, čhavalen e Jakovesere,
šunen tumare dade e Izraele."
3 "Ruvime, tu injan mlo prvo čhavo.
Tu injan mlo zoralipe,
o prvo plod oto mlo muršikanipe.
Najčasno hem najzoralo maškaro mle čhave.
4 Ali injan sar i poplava savi uništini,
naka ove više prvo,
adalese so sućan te dadesere romnjaja,
hem ađahar kaljarđan mli postelja."
5 "O Simeon hem o Levijei čače phralja;
lengerei mačija oružje zako nasilje.
6 Ko lengere sastanci naka đerdinav,
ko lengere čediba naka ovav,
adalese so ani holi mudarde e manušen
hem ani pumari oholost sakatinde e guruven.
7 Prokleto te ovel lengoro gnev, adalese soi but baro
hem lengiri holi, adalese soi but okrutno.
Adalese ka razdelinav len ki phuv e Jakovesiri,
ka rasejinav len ano Izrael."
8 "Judo, tut ka hvalinen te phralja.
Te vasteja ka ićere e neprijatelje oti guša.
O čhave te dadesere ka pokloninen pe tuće.
9 Judo, mlo čhavo, tu injan terno lav
savo terđola upro plo plen.
Sar lav pašljola ko vođi,
sar terno lav – ko tromal te dirini le?
10 Taro Juda naka cidel pe o žezlo
hem lesere potomci zauvek ka vladinen,
sa đikote na avela okova kase pripadini,
kase ka pokorinen pe o narodija.
11 Ov phandela e here ko čokot,
e terne here ki najšukar loza.
Ple šeja thovela ani mol,
ple haljine ano rat e drakhengoro.
12 O jaćha leserei po kale oti mol,
a o danda po parne oto thud."
13 "O Zavulon ka živini ki obala e moresiri,
ka ovel utočište zako brodija;
lesiri granica ka ovel sa đi ko Sidon."
14 "O Isahar, ovi zoralo her
savo pašljola maškaro plo teret.
15 Kad dikhela dai o than zako odmor šukar,
a i phuv šuži,
plo dumo ka čhivel talo teret
hem ka ovel prisilime te ćerel buti sar robo."
16 "O Dan ka sudini ple narodose,
sar svako aver pleme ano Izrael.
17 O Dan ka ovel sar sap uzalo drom,
sar o poskok uzalo drom kad e graste hala ki peta,
hem e manuše kovai upro gras frdela ki phuv."
18 "GOSPODE, to spasenje adžićerava."
19 "E Gade ka napadinen o razbojnici,
a ov ka jurini len hem ka napadini len od palal."
20 "E Asiresiri phuv ka ovel barvali hajbnaja,
hem oj ka del but šukar hajba zako carija."
21 "O Neftalim, ovi sar i košuta savi mukli ki sloboda,
savi bijani šuže ternen."
22 O Josif, ovi plodno čokot,
plodno čokot uzalo izvor,
kasere granke uklinde prekalo duvari.
23 Ogorčime napadinde le o strelci,
gađinde le neprijateljski,
24 ali lesiri džidajka na slabonđa,
lesere vasta zoralile,
zbog e Jakovesoro Zoralo Devel,
zbog o Pastiri, i Stena e Izraelesiri,
25 zbog o Devel te dadesoro, kova pomožini će,
zbog o Devel, kova sa šaj, kova blagoslovini tut
bršimeja upral taro nebo,
hem panjeja telal oti hor phuv,
bute stokaja hem čhavencar.
26 O blagoslovija te dadesere po barei
oto blagoslovija e purane planinengere,
oto barvalipe e večnone gorengoro.
Nek adala blagoslovija huljen upro šero e Josifesoro,
upro čekat okolesoro kovai posebno maškaro ple phralja.
27 O Venijamin, ovi sar o grabežljivo ruv;
sabaleja hala okova so dolinđa,
a raćate delini o plen.
28 Akalai sa o dešu duj plemija e Izraelesere, a akava phenđa lenđe lengoro dad kad blagoslovinđa len. Svakone olendar blagoslovinđa posebnone blagosloveja.
29 Tegani o Jakov ađahar naredinđa lenđe: "Sigate ka merav hem ka pridružinav man mle dadenđe. Parunen man mle dadencar ani pećina savi nalazini pe ano polje e Efronesoro e Hetitesoro, 30 ani pećina ko polje Mahpela paše uzalo Mamre, ani phuv Hanaan, ano polje savo o Avraam činđa oto Efron o Hetiti te ovel lese than zako paruniba. 31 Adari parume o Avraam hem lesiri romni i Sara, adari parume o Isaak hem lesiri romni i Reveka, a adari hem me parunđum e Lija. 32 O polje hem i pećina savi ano leste čindei oto Hetitija."
33 Kad o Jakov naredinđa ađahar ple čhavenđe, pašlilo, muklja pli duša hem mulo, i pridružinđa pe ple narodose.