1 A o bokhalipe ani phuv Hanaan inele sa po baro.
2 Kad hale o điv savo ande taro Egipat, lengoro dad phenđa lenđe: "Irinen tumen palal ano Egipat hem činen amenđe pana hari hajbnase."
3 Ali o Juda phenđa lese: "Okova manuš ozbiljno upozorinđa amen: ‘Ma te ikljoven maje anglo jaćha ako tumaro phral nane tumencar.’ 4 Te mukljan te džal amaro phral amencar, amen ka dža hem ka čina će hajbnase. 5 Ali te na bičhalđan le amencar, amen naka dža, adalese so okova manuš amenđe phenđa: ‘Ma te ikljoven maje anglo jaćha ako tumaro phral nane tumencar.’ "
6 Tegani o Izrael phenđa: "Sose čhivđen man ki akaja nevolja vaćerindoj adale manušese da isi tumen pana jekh phral?"
7 Lesere čhave phende lese: "O manuš sa detaljno ispitujinđa amen amendar hem amara porodicatar. ‘Dživdo li pana tumaro dad?’, ‘Isi li tumen pana nesavo phral?’ A amen samo odgovorinđam lese ko okova so pučlja. Kotar amen šaj ine te džana da ov ka phenel amenđe: ‘Anen tumare phrale?’ "
8 Tegani o Juda phenđa ple dadese e Izraelese: "Bičhal e čhavore mancar, i odmah ka la te dža, te šaj preživina hem amen, hem tu, hem amare čhavore, a na te mera oto bokhalipe. 9 Me garantujinava će olese, man dikh sar odgovornone olese. Te na irinava le tuće palal, celo mlo dživdipe ka ovav krivo angla tute. 10 Te na odugovlačina ine, đi akana duj puti ka irina amen ine."
11 Tegani lengoro dad o Izrael phenđa: "Ako mora ađahar te ovel, onda ćeren akava: Čhiven ano torbe o najšukar plodija oti akaja phuv hem legaren len adale manušese sar daro: hari balsam, hari avđin, mirisija hem smirna, pistaćija hem bademija. 12 Hem legaren tumencar duplo više pare, adalese so mora te irinen o pare save inele čhivde tumenđe ano džaci. Šaj adava inele nesavi greška. 13 Legaren hem tumare phrale tumencar hem odmah irinen tumen koro adava manuš. 14 O Devel, kova sa šaj, nek ćerel adava manuš te smilujini pe tumenđe, pa te mukel hem tumare dujtone phrale hem e Venijamine tumencar te irinen pe. A me, ako valjani te ačhovav bizo čhave, nek ačhovav."
15 Ađahar o phralja lelje pumencar o darija hem duplo više pare, legarde e Venijamine, pa odmah džele ano Egipat hem terdine anglo Josif.
16 Kad o Josif dikhlja e Venijamine olencar, phenđa ple čheresere upravnikose: "Legar akale manušen ano mlo čher, čhin jekha životinja hem spremin la, adalese so ko podne ka han ručko mancar." 17 I ov ćerđa ađahar sar so phenđa lese o Josif hem legarđa len e Josifese ano čher. 18 On darandile kad legarde len e Josifese ano čher.
Mislinde: "Ande amen akate zbog o pare save čhivde amenđe ine ano džaci o prvo puti. Ka napadinen amen, ka prelen amen hem ka ćeren amendar robonen, pa ka len amare heren."
19 On ale koro upravniko e Josifesere čheresoro hem lelje te vaćeren oleja anglo ulaz e čheresoro,
20 hem phende lese: "O, gospodarona! Amen već aljam jekhvar te čina hajbnase. 21 Ali kad aljam ko than kaj valjanđam te nakhava i rat, otojekhvar, svako amendar arakhlja ple pare pese ano džako, edobor kobor inele o iznos. Akana adala pare anđam amencar. 22 A anđam hem pana pare amencar te čina palem hajbnase. Na džana ko čhivđa amenđe amare pare ano džaci."
23 O sluga phenđa lenđe: "Ma oven uznemirime. Ma daran. Tumaro Devel, o Devel tumare dadesoro, čhivđa o blago ano tumare džaci. Tumare pare resle đi mande."
Tegani ikalđa lenđe e Simeone.
24 Palo adava o upravniko e čheresoro legarđa len ano e Josifesoro čher, dinđa len pani te thoven pumare pre, a lengere herenđe dinđa te han. 25 On pripreminde o darija e Josifese kad ka avel ano podne, adalese so šunde da adathe ka han maro. 26 Kad o Josif alo čhere, on dinde le o darija save ande ano čher hem pokloninde pe lese mujeja đi phuv.
27 Ov pučlja len sari on, pa phenđa: "Sari tumaro purano dad, kolestar vaćerđen maje? Pana li dživdo?"
28 On phende lese: "To sluga, amaro dad, panai dživdo hem sasto." Pa pokloninde pe lese mujeja đi phuv.
29 O Josif šukar dikhlja len hem maškaro lende dikhlja e Venijamine, pla dajakere čhave, pa pučlja: "Akava li tumaro najtikneder phral, okova kolestar vaćerđen maje?"
Tegani phenđa: "Nek o Devel ovel milostivno premalo tute, mlo čhavo."
30 Tegani o Josif oto jekhvar iklilo avri rodindoj kaj te rovel, adalese so lesoro vilo inele pherdo kad dikhlja ple phrale. Đerdinđa ani jekh soba hem adari runđa.
31 Kad thovđa plo muj, iklilo, smirinđa pe hem phenđa: "Čhiven te hal pe."
32 Ole poslužinde posebno, lesere phraljen posebno, hem o Egipćanja kola oleja hale posebno. O Egipćanja našti ine te han e Jevrejencar, adalese so bi adava ovela lenđe odvratno. 33 O phralja inele čhivde te bešen anglo leste palo pumare berša, oto najphureder đi o najtikneder. I zbog adava dikhle jekh ano avereste začudime. 34 Kad ande lenđe o hajba oto e Josifesoro astali, o hajba e Venijaminesoro inele pandž puti po baro taro sa averengoro. Ađahar e Josifeja hale hem edobor pile da matile.