1 Palo nesavo vreme, o peharniko hem o pekari e faraonesoro grešinde protiv o faraon, kovai lengoro gospodari – o caro e Egipatesoro. 2 O Faraon holjanđa upro ple duj službenici, upro glavno peharniko hem upro glavno pekari, 3 hem phandlja len ano čher e stražakere narednikosoro, ano isto phandlipe kaj o Josif inele phandlo. 4 O naredniko e stražakoro odredinđa e Josife te brinini pe olendar.
Hem on inele phandle ko nesavo vreme. 5 Jekh rat on soduj – o peharniko hem o pekari e faraonesoro, kola inele ano phandlipe – dikhle suno. Svako olendar dikhlja plo suno hem svako suno inole plo značenje.
6 Kad o Josif alo sabale koro lende, dikhlja len dai zabrinime, 7 pa pučlja len: "Sose avdive injen ađahar zabrinime?"
8 A on phende lese: "Dikhljam sune, ali nane niko te tumačini len."
Tegani o Josif phenđa lenđe: "Nane li o Devel adava kova dela o tumačenje zako sune? Hajde, mothoven maje tumare sune."
9 O glavno peharniko phenđa plo suno e Josifese vaćerindoj:
"Otojekhvar ano mlo suno dikhljum čokot angla mande, 10 hem upro leste inele trin loze. Hem samo so iklile o listija, procvetinđa, hem zrelonde o drakha upro leste. 11 Ano vas ićerđum e faraonesiri bari čaša. Tegani leljum o drakha, iscedinđum len ani e faraonesiri bari čaša, hem čhivđum la e faraonese ano vas."
12 O Josif phenđa lese: "Ače so značini adava: o trin loze adavai trin dive. 13 Zako trin dive o faraon ka smilujini pe će hem ka irini tut ani ti služba, pa i bari čaša ka čhive e faraonese ano vas sar hem angleder kad injanle lesoro peharniko. 14 Ali kad ka džal će šukar, molinava tut, setin tut mandar hem mothov mangipe premalo mande ađahar so ka vaćere mandar anglo faraon hem so ka ikale man taro akava phandlipe. 15 Adalese so, me injum ki sila legardo tari phuv e Jevrejengiri, a ni akate na ćerđum ništa zako so bi čhivena man ano phandlipe."
16 Kad o glavno pekari dikhlja so o Josif šukar protumačinđa o suno, phenđa lese: "Hem me dikhljum suno: upro šero akharđum trin korpe pecivo. 17 Ani upruni korpa inele razna vrste oto pecivo e faraonese, ali o čiriklja hale len tari korpa maje upro šero."
18 O Josif phenđa lese: "Ače so značini adava: o trin korpei trin dive. 19 Zako trin dive o faraon ka čhinel to šero hem ka ove obesime ko kaš, pa o čiriklja ka han to mas."
20 Palo trin dive inele e faraonesoro bijando dive hem o faraon ćerđa gozba zako sa ple službenici, pa anglo lende ikalđa e glavnone peharniko hem e glavnone pekare. 21 E glavnone peharniko irinđa le ani lesiri služba, pa ov palem i bari čaša čhivđa e faraonese ano vas, 22 a e glavnone pekare obesinđa, baš sar so o Josif phenđa lenđe ano plo tumačenje.
23 Ali o glavno peharniko na setinđa pe e Josifestar. Bisterđa le.