1 Tegani o Devel blagoslovinđa e Noje hem lesere čhaven, vaćerindoj: "Oven plodna hem množinen tumen hem pheren i phuv. 2 Nek daran tumendar sa o životinje ki phuv hem sa o čiriklja ko nebo, sa o stvorenja so lazinena phuvjaja hem sa o maćhe ano more; oni dinde ano tumare vasta. 3 Sa so kretini pe hem soi dživdo, nek ovel tumenđe zako hajba. Sar so dinđum tumen o zelena biljke, ađahar akana dava tumen sa.
4 Ali ma han o mas ano savoi pana o rat, adalese so adava značini dai o dživdipe ano leste. 5 Zako tumaro rat ano savoi tumaro dživdipe, ka rodav te del pe računi. Ka rodav adava oti svako životinja savi mudari manuše hem oto svako manuš kova mudari avere manuše. Okova kova lela averesoro dživdipe, me ka rodav olesoro dživdipe.
6 Ko čhorela o rat e manušesoro,
aver manuš ka čhorel olesoro rat,
adalese so pali e Devlesiri slika,
o Devel ćerđa e manuše.
7 A tumen, oven plodna hem množinen tumen. Širinen tumen ki phuv hem množinen tumen upro late."
8 Tegani o Devel phenđa e Nojese hem lesere čhavenđe: 9 "Ače, phandava savez tumencar hem tumare potomstvoja pala tumende, 10 hem svakone dživde bićeja savoi tumencar – e čirikljencar, e stokaja hem sa e divljone životinjencar, sa okoleja so iklilo tumencar tari barka – svakone dživde stvorenjeja ki phuv. 11 Phandava savez tumencar: Nikad više sa o dživde bićija naka oven mudarde e potopesere panjeja. Nikad više o potop naka uništini i phuv."
12 O Devel phenđa: "Akavai o znako oto savez savo phandava tumencar hem svakone dživde bićeja savoi tumencar, zako sa generacije save ka aven: 13 Čhivđum mli duga ano oblaci te ovel znako oto savez maškara mande hem i phuv. 14 Kad god ka bičhalav oblaci upri phuv hem upro lende ka dičhol i duga, 15 ka setinav man oto mlo savez tumencar hem svakone dživde bićeja. Hem nikad više naka ovel potop savo bi uništini sa e dživde bićen. 16 Kad god ano oblako ka mothoj pe i duga, ka dikhav la hem ka setinav man oto večno savez maškaro Devel hem maškaro svako dživdo biće ki phuv."
17 Hem o Devel phenđa e Nojese: "Akavai o znako oto savez savo phandljum maškara mande hem maškaro sa dživde bićija ki phuv."
18 A e Nojesere čhave, kola iklile oti barka, inele: o Sim, o Ham hem o Jafet. (O Ham inele dad e Hanaanesoro.) 19 Adala trin inele e Nojesere čhave hem olengere potomci širinde pe ki sa i phuv.
20 A o Noje inele zemljoradniko hem prvo manuš kova sadinđa vinograd. 21 Jekh dive pilja mol hem matilo, pa nango pašlilo pese ano šatori. 22 O Ham, o dad e Hanaanesoro, dikhlja pe dade nange i adava phenđa ple duje phraljenđe kola inele avrijal. 23 Tegani o Sim hem o Jafet lelje o ogrtači, čhivde le pese ko piče, hem phirindoj napalal učharde ple nange dade. Mujeja inele irime ki aver strana, ađahar da na dikhle pumare dade nange.
24 Kad o Noje otrezninđa pe oti mol, dodžanđa so ćerđa lese olesoro najtikneder čhavo. 25 Tegani o Noje phenđa:
"Prokleto te ovel o Hanaan,
te ovel naj teluno robo ple phraljenđe!"
26 Hem phenđa:
"Blagoslovime te ovel o GOSPOD, o Devel e Simesoro,
o Hanaan te ovel lesoro robo!
27 O Devel te umnožini o potomstvo e Jafetesoro,
te živini ano šatorja e Simesere,
a o Hanaan te ovel lesoro robo!"
28 Palo potop o Noje živinđa pana trišelu pinda berš. 29 O Noje ukupno živinđa enjašelu pinda berš hem mulo.