1 För körledaren. En psalm av David.
2 Ps 25:2, 71:1f, 143:1. Till dig, Herre, tar jag min tillflykt.
Låt mig aldrig behöva skämmas,
rädda mig i din rättfärdighet.
3 Ps 9:10, 71:2f. Vänd ditt öra till mig,
skynda till min räddning!
Var min fasta klippa,
en borg till min frälsning,
4 Ps 18:3, 23:3, Ords 18:10. för du är min klippa och min borg.
Du ska leda och föra mig
för ditt namns skull,
5 Ps 25:15, 27:1, 28:7f. du ska lossa mig ur nätet
de lagt ut för mig,
för du är mitt beskydd.
6 Luk 23:46, Apg 7:59. I din hand31:6I din handAndra handskrifter (Septuaginta): "I dina händer" (jfr Jesu ord i Luk 23:46). överlämnar jag
min ande.
Du har friköpt mig, Herre,
du trofaste Gud.
7 5 Mos 4:28, Ps 16:4, Jer 10:14f, Jona 2:9f. Jag hatar31:7Jag hatarAndra handskrifter (så Septuaginta): "Du hatar". dem som håller fast
vid tomma avgudar,
jag litar på Herren.
8 Ps 9:3. Jag vill jubla och glädjas
över din nåd,
att du ser mitt lidande
och känner min själ i nöden.
9 Ps 18:37. Du utlämnar mig inte
i fiendens hand,
du ställer mina fötter
på rymlig plats.
10 Job 17:7, Ps 6:8. Förbarma dig över mig, Herre,
jag är i nöd!
Grämelse förtär mitt öga,
min själ och min kropp.
11 Ps 40:13, 102:4. Mitt liv försvinner i sorg,
mina år i suckan.
Min kraft är bruten
genom min synd31:11min syndAnnan översättning (så Septuaginta): "mitt lidande".,
mina ben31:11benEtt uttryck för människans inre (djupt under muskler och hud). förtärs
12 Job 19:13, Ps 38:12, 44:14, 88:9, 19. för alla mina fienders skull.
Jag har blivit en skam
för mina grannar
och en skräck
för dem som känner mig.
De som ser mig på gatan
flyr för mig.
13 Jag är glömd och borta
ur deras hjärtan, som död,
jag har blivit som ett krossat kärl.
14 Ps 50:20, Jer 20:10, Matt 27:1, Joh 11:53. Jag hör vad många viskar,
skräck från alla håll!
De gaddar ihop sig mot mig,
smider planer för att ta mitt liv.
15 Men jag litar på dig, Herre,
jag säger: "Du är min Gud."
16 1 Krön 29:30, Ps 139:16, 143:9. Min tid är i dina händer.
Rädda mig från mina fienders hand,
från dem som förföljer mig.
17 4 Mos 6:25f, Ps 80:4. Låt ditt ansikte lysa
över din tjänare,
fräls mig genom din nåd.
18 Ps 6:11, 9:18, 25:3, 20.Herre, låt mig inte
behöva skämmas,
jag ropar till dig!
Låt de gudlösa få skämmas,
låt dem tystna i dödsriket.
19 Låt lögnarnas läppar förstummas,
de som talar fräckhet i högmod
och förakt mot den rättfärdige.
20 Ps 23:6, 36:8, 57:2, 145:7, Rom 2:4, 11:22. Hur stor är inte din godhet,
som du sparar åt dem
som vördar dig
och visar i människors åsyn
mot dem som flyr till dig!
21 Job 5:21, Ps 27:5, 42:6, 12, Jer 36:26. Du tar dem i ditt ansiktes beskydd
mot människors intriger,
du gömmer dem i din hydda
undan elaka tungor.
22 Ps 144:1f. Lovad är Herren!
Han har visat mig
sin underbara nåd
i en belägrad31:22belägradAnnan översättning: "befäst". stad.
23 Jes 38:11, Jona 2:5. Jag sade i min ångest:
"Jag är avskuren från dina ögon!"
Men du hörde min bön om nåd
när jag ropade till dig.
24 5 Mos 32:41, Ps 18:28, Ords 29:23. Älska Herren,
alla ni hans trogna!
Herren bevarar de trofasta,
men den som handlar i högmod
straffar han strängt.
25 Ps 27:14. Var starka och modiga i era hjärtan,
alla ni som hoppas på Herren!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.31.2 my…: Heb. to me for a rock of strength
3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.
4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.31.12 a broken…: Heb. a vessel that perisheth
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.
17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.31.17 silent…: or, cut off for
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.31.18 grievous…: Heb. a hard thing
19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.31.21 strong: or, fenced
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.