Publicidade

Salmos 9

KJV
Tacksamhet för seger över fiender

1 För körledaren, till "Sonens död".9:1till "Sonens död"Troligen en melodi. Annan översättning (så Septuaginta): "Sonens hemligheter". En psalm av David.Ps 9 Alfabetisk psalm tillsammans med Ps 10. Troligen var de ursprungligen en enda psalm.

2 Ps 138:1, Ef 5:19. Jag vill tacka Herren

av hela mitt hjärta,

jag vill förkunna alla dina under.

3 Jag vill glädja mig och jubla i dig,

jag vill lovsjunga ditt namn,

du den Högste.

4 Mina fiender viker tillbaka,

de faller och förgås

inför ditt ansikte,

5 Ps 7:12. för du har hävdat min rätt

och fört min talan.

Du sitter din tron

som en rättfärdig domare.

6 34:17, 44:3, 119:21, Ords 10:7. Du har straffat hedningarna

och förgjort de gudlösa,

utplånat deras namn

för alltid och för evigt.

7 Job 18:17. Fienden är borta,

utrotad för alltid.

Du har ödelagt deras städer,

minnet av dem är utplånat.

8 Ps 10:16, 29:10, 102:13, 103:19, Hebr 1:11.Herren regerar för evigt,

han har rest sin tron till dom.

9 Ps 96:13, 98:9, Apg 17:31. Han ska döma världen

med rättfärdighet,

hålla dom bland folken

med rättvisa.

10 Ps 37:39, 46:8, 12, 59:10, 17f.Herren är en borg

för den förtryckte,

en borg i nödens tider.

11 De som känner ditt namn

litar dig,

för du överger inte dem

som söker dig, Herre.

12 Ps 74:2, 76:3, 105:1. Lovsjung Herren som bor i Sion,

förkunna hans gärningar

bland folken,

13 1 Mos 9:5, 5 Mos 32:43, Ps 72:14, 116:15. för han som straffar blodsdåd

kommer ihåg dem,

han glömmer inte

de svagas rop.

14 Ps 56:14, 119:58. Förbarma dig över mig, Herre!

Se hur jag plågas

av dem som hatar mig,

du som lyfter mig

från dödens portar

15 för att förkunna allt ditt lov

och jubla över din frälsning

i dottern Sions portar.

16 Ps 7:16, 35:8, 57:7, Ords 26:27. Hedningarna sjönk

i den grav som de grävde,

deras fot fastnade

i nätet de lade ut.

17 Ps 43:1, Ords 5:22.Herren har gjort sig känd,

han har skipat rätt.

Den gudlöse snärjs

av sin egen gärning.

Higgajón9:17HiggajónEn musikterm som kan översättas med "meditativt mellanspel"., Sela

18 De gudlösa ska vika tillbaka

ner i dödsriket,

alla hedningar som glömmer Gud.

19 Ps 74:19. Men den fattige ska inte

vara glömd för alltid,

de svagas hopp ska inte

försvinna för evigt.

20 4 Mos 10:35, Ps 7:7. Res dig, Herre!

Låt inte människor makten,

låt hedningarna bli dömda

inför ditt ansikte.

21 Ps 59:14. Slå dem med skräck, Herre.

Låt hedningarna förstå

att de bara är människor. Sela

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.

1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.9.4 maintained…: Heb. made my judgment9.4 judging right: Heb. judging in righteousness

5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.9.6 O thou…: or, The destructions of the enemy are come to a perpetual end: and their cities hast thou destroyed, etc

7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.9.9 a refuge: Heb. an high place

10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.9.12 humble: or, afflicted

13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.9.16 Higgaion: that is, Meditation

17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-