Publicidade

Salmos 91

KJV
Under den Högstes beskydd

1 Ps 36:8. Den som sitter

under den Högstes beskydd

och vilar

under den Allsmäktiges skugga,

2 Ps 18:3, 94:22, 144:2, Jer 16:19. han säger till Herren:

"Min tillflykt och min borg,

min Gud som jag litar ."

3 Ps 124:7, Ords 6:5. Han ska rädda dig

från jägarens snara

och den härjande pesten.

4 Ps 17:8, 36:8, 57:2, 63:8, Matt 23:37. Med sina fjädrar täcker han dig,

under hans vingar

finner du tillflykt.

Hans trofasthet är sköld och skärm.

5 Ps 23:4, 27:1, 64:4, 112:7f, Ords 3:24f. Du ska inte frukta nattens fasor,

inte pilen som flyger om dagen,

6 inte pesten som smyger i mörkret

eller sjukdomen som härjar

mitt dagen.

7 Tusen kan falla vid din sida,

tiotusen vid din högra sida,

men dig drabbar det inte.

8 Ps 37:34, 92:12, 112:8, 118:7. Du ska bara se det med egna ögon,

bevittna hur de gudlösa

får sitt straff.

9 5 Mos 33:27, Ps 90:1. Du har sagt att Herren

är ditt skydd,

du har gjort den Högste

till din tillflykt.

10 Ords 12:21, 24:16. Inget ont ska drabba dig,

ingen plåga närma sig din hydda,

11 Ps 34:8, Matt 4:6, Luk 4:10f. för han ska befalla sina änglar

att bevara dig alla dina vägar.

12 Job 5:23, Ps 121:3, Ords 3:23. De ska bära dig sina händer

att du inte stöter din fot

mot någon sten.

13 5 Mos 8:15, Dan 6:23, Luk 4:11, 10:19. Du ska fram

över lejon och huggormar,

trampa unga lejon

och drakar91:13drakarAnnan översättning: "ormar"..

14 "Han älskar91:14älskarAnnan översättning: "håller sig nära". mig,

därför ska jag befria honom,

och jag ska beskydda honom

eftersom han känner mitt namn.

15 Ps 50:15, 145:18, Jes 41:10, 65:24. Han ropar till mig

och jag svarar honom.

Jag är med honom i nöden,

jag ska rädda honom

och ge honom ära.

16 Ps 21:5, 50:23. Jag ska mätta honom med långt liv

och låta honom se min frälsning."

1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.91.1 abide: Heb. lodge

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.91.13 adder: or, asp

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.91.16 long…: Heb. length of days

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-