1 För körledaren. Av David.
Till Herren tar jag min tillflykt.
Hur kan ni då säga till mig:
"Fly som en fågel till bergen11:1bergenAndra handskrifter: "ert berg".!
2 Ps 64:4f. Se, de gudlösa spänner bågen,
de lägger sin pil på strängen
för att skjuta i mörkret
mot dem som har ärliga hjärtan.
3 När grundvalarna raseras,
vad kan då den rättfärdige göra?"
4 Ps 139:1f, Jes 66:1, Hab 2:20, Matt 5:34.Herren är i sitt heliga tempel,
Herrens tron är i himlen.
Hans ögon ser,
hans blickar prövar
människors barn.
5 1 Mos 22:1, Ps 5:5, Jak 1:3.Herren prövar den rättfärdige,
men hans själ hatar den gudlöse
och den som älskar våld.
6 1 Mos 19:24, 5 Mos 29:23f, Ps 140:11, Hes 38:22, Upp 21:8. Han ska låta glödande kol och svavel
regna över de gudlösa,
en glödhet vind
är bägaren de får dricka,
7 Ps 33:5, 45:8. för Herren är rättfärdig,
han älskar rättfärdighet.
De ärliga ska se hans ansikte.
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.11.2 privily: Heb. in darkness
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.11.6 an horrible…: or, a burning tempest
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.