1 2 Sam 22:1f. För körledaren. Av Herrens tjänare David, som sjöng denna sång till Herren när Herrenhade räddat honom från alla hans fiender18:1när Herren hade räddat honom från alla hans fienderTroligen vid slutet av Davids liv. En snarlik version av denna psalm återfinns i 2 Sam 22. och ur Sauls våld. 2 Ps 46:2, 59:17f. Han sade:
Hjärtligt kär har jag dig,
Herre min styrka,
3 Ps 3:4, 31:4, 62:3, 8, 73:26, 91:2, 94:22, 144:2, Luk 1:69, Hebr 2:13.Herre mitt bergfäste,
min borg och min räddare,
min Gud, min klippa
och min tillflykt,
min sköld och min frälsnings horn18:3hornSymbol för styrka.,
mitt värn!
4 Ps 146:2. Jag ropar till Herren,
den högt lovade,
och jag blir frälst från mina fiender.
5 Ps 55:5, 69:3, 116:3, Job 22:10. Dödens band omgav mig,
fördärvets strömmar
skrämde mig,
6 dödsrikets band omslöt mig,
dödens snaror mötte mig.
7 Ps 3:5, 120:1, Jona 2:3f. I min nöd åkallade jag Herren,
jag ropade till min Gud.
Från sitt tempel
hörde han min röst,
mitt rop till honom
nådde hans öron.
8 Ps 68:9. Då skakade jorden och bävade,
bergens grundvalar darrade,
de skakade av hans brinnande
vrede.
9 2 Mos 19:18, 5 Mos 4:24, 32:22. Rök steg ur hans näsa
och förtärande eld ur hans mun,
det gnistrade av glöd från honom.
10 Han sänkte himlen och steg ner
med mörka moln under sina fötter,
11 1 Krön 28:18, Ps 99:1, 104:3, Hes 9:3. han red på keruben och flög,
han svävade fram
på vindens vingar.
12 5 Mos 4:11, Ps 97:2, Jes 45:15, 50:3. Han gjorde mörker till sitt skydd,
till sin hydda runt omkring honom:
mörka vatten, tjocka moln.
13 Ur glansen framför honom
bröt molnen fram
med hagel och glödande kol.
14 Ps 29:3.Herren dundrade i himlen,
den Högste höjde sin röst
med hagel och glödande kol18:14med hagel och glödande kolOrden saknas i vissa handskrifter och i 2 Sam 22:14..
15 1 Sam 7:10, Ps 148:8. Han sköt sina pilar
och skingrade dem,
blixtar i mängd och förvirrade dem.
16 Flodbäddar blev synliga,
jordens grundvalar blottades
för din tillrättavisning, Herre,
för din vredes stormvind.
17 Ps 32:6, 69:2f, 144:7. Han räckte sin hand från höjden
och grep tag i mig,
han drog mig upp
ur de väldiga vattnen.
18 1 Sam 23:1f. Han räddade mig
från min mäktige fiende,
från dem som hatade mig
och var starkare än jag.
19 Ps 4:2, 26:1. De anföll mig på min olyckas dag,
men Herren var mitt stöd.
20 Han förde mig ut på rymlig plats,
han räddade mig
eftersom han älskar mig.
21 Job 22:30, Ps 7:9, 17:1.Herren var god mot mig
efter min rättfärdighet,
han lönade mig
efter mina händers renhet,
22 för jag har hållit mig
på Herrens vägar
och inte avfallit
från min Gud.
23 Jag har haft alla hans domar
för ögonen
och inte avvisat hans stadgar.
24 5 Mos 18:13, 1 Kung 14:8, 15:5. Jag har varit fullkomlig
inför honom
och aktat mig för synd.
25 1 Sam 26:23f. Därför har Herren lönat mig
efter min rättfärdighet,
efter mina händers renhet
inför hans ögon.
26 Mot den trogne är du trofast,
mot den fullkomlige
är du fullkomlig.
27 3 Mos 26:23f, 2 Sam 22:27, Ps 146:9, Ords 3:34, Hes 7:27. Mot den rene är du ren,
men mot den falske är du vrång.
28 Ps 72:12, Ords 29:23, Jes 2:11, Luk 1:51. Ja, du frälser ett förtryckt folk,
men stolta ögon ödmjukar du.
29 1 Kung 15:4, Job 18:6, Ps 97:11, 112:4, 132:17. Du låter min lampa brinna klart,
Herren min Gud
lyser upp mitt mörker.
30 Ps 60:14, 118:10f, Fil 4:13. Med dig slår jag ner en armé18:30slår jag ner en arméAnnan översättning: "rusar jag fram mot vallar".,
med min Gud stormar jag murar.
31 5 Mos 32:31, Ps 12:7, 19:9, Ords 30:5. Guds väg är fullkomlig,
Herrens ord är rent.
Han är en sköld
för alla som flyr till honom.
32 5 Mos 4:35, Ps 86:8f, Jes 43:11, 44:6f, 45:5. Vem är Gud förutom Herren,
vem är en klippa utom vår Gud?
33 Hab 3:19. Gud, du rustar mig med kraft
och gör min väg fullkomlig,
34 du gör mina fötter
som hindens
och ställer mig på mina höjder.
35 Ps 144:1. Du lär mina händer att strida,
mina armar att spänna
kopparbågen.
36 Ps 71:20f, 113:5f. Du ger mig din frälsnings sköld,
din högra hand
stöder mig.
Din ödmjukhet gör mig stor.
37 Ps 31:9. Du gör plats för mina steg
där jag går,
mina fötter vacklar inte.
38 Jag förföljde mina fiender
och hann upp dem,
jag vände inte
förrän jag gjort slut på dem.
39 Ps 27:2. Jag krossade dem
så att de inte kunde resa sig,
de föll under mina fötter.
40 Du rustade mig med kraft
för striden,
du böjde mina motståndare
under mig.
41 Mina fiender drev du på flykten
för mig,
dem som hatade mig
förintade jag.
42 Jes 1:15, Joh 9:31. De ropade,
men ingen räddare fanns,
till Herren,
men han svarade dem inte.
43 Jag malde dem
till stoft för vinden,
jag slängde ut18:43slängde utAndra handskrifter (så Septuaginta och 2 Sam 22:43): "trampade ner". dem
som smuts på gatan.
44 Ps 60:8f. Du räddade mig
ur folkets strider,
du satte mig till huvud
över hednafolk,
folk som jag inte kände
blev mina tjänare.
45 5 Mos 33:29, Ps 66:3. Så snart de hörde om mig
lydde de mig,
främlingar kröp för mig.
46 Främlingarnas mod
vissnade bort,
bävande lämnade de sina fästen.
47 Herren lever!
Lovad är min klippa,
upphöjd är min frälsnings Gud!
48 Ps 47:4, 144:2. Gud, du har gett mig hämnd
och lagt folken under mig.
49 Du har befriat mig
från mina fiender,
du har upphöjt mig
över mina motståndare
och räddat mig från våldsmän.
50 Ps 57:10, Rom 15:9. Därför vill jag tacka dig
bland hednafolken, Herre,
och lovsjunga ditt namn,18:50 Citeras av Paulus i Rom 15:9 som profetia om missionen bland hedningarna.
51 2 Sam 7:12f, Ps 20:7, 28:8, 89:4f. för du ger stora segrar
till din kung
och visar nåd mot din smorde,
mot David och hans ätt18:51ättAnnan översättning: "ättling" (alltså Messias, Davids son).
till evig tid.
To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said,
1 I will love thee, O LORD, my strength.
2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.18.2 my strength: Heb. my rock
3 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.18.4 ungodly men: Heb. Belial
5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.18.5 sorrows: or, cords
6 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.18.8 out of his nostrils: Heb. by his, etc
9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.18.16 many: or, great
17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
18 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
23 I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.18.23 before: Heb. with
24 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.18.24 in…: Heb. before his eyes
25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.18.26 shew thyself froward: or, wrestle
27 For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.18.28 candle: or, lamp
29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.18.29 run…: or, broken
30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.18.30 tried: or, refined
31 For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
32 It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
33 He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
34 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
35 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.18.35 thy gentleness…: or, with thy meekness thou hast multiplied me
36 Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.18.36 my feet: Heb. mine ankles
37 I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.18.39 subdued: Heb. caused to bow
40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
43 Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.18.44 As soon…: Heb. At the hearing of the ear18.44 submit…: or, yield feigned obedience18.44 strangers: Heb. sons of the stranger
45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.18.45 strangers: Heb. sons of the stranger
46 The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.18.47 avengeth: Heb. giveth avengements for18.47 subdueth: or, destroyeth
48 He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.18.48 violent…: Heb. man of violence
49 Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.18.49 give…: or, confess
50 Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.