Publicidade

Salmos 7

KJV
Den oskyldiges bön om Herrens dom

1 En klagopsalm av David, som sjöng den till Herren grund av benjaminiten Kushs ord7:1på grund av benjaminiten Kushs ordAnnan översättning: "på grund av saken med benjaminiten Kush". Mannen är okänd men hörde troligen samman med benjaminiterna omkring kung Saul (se t ex 1 Sam 22:7)..

2 Herre min Gud, jag flyr till dig.

Fräls mig från alla som jagar mig,

rädda mig!

3 Ps 10:9, 57:5, Jes 38:13. Annars river de min själ som lejon,

rycker bort mig utan räddning.

4 1 Sam 24:12, Job 31:7f.Herre min Gud,

om jag har gjort detta,

om jag har orätt mina händer,

5 1 Sam 24:10f. om jag lönat min vän med ont

eller plundrat min ovän

utan orsak

6 låt fienden jaga min själ

och hinna upp mig,

låt honom trampa mitt liv

till marken

och lägga min ära7:6 min äraOfta uppfattat som liktydigt med "min själ". i stoftet. Sela

7 Ps 9:20, 35:23, 82:8, 94:2, 138:7. Res dig, Herre, i din vrede,

stå upp mot mina

fienders raseri!

Vakna till min hjälp7:7till min hjälpAnnan översättning (så Septuaginta): "min Gud".,

du som har kallat till dom.

8 Låt skaran av folkslag

samlas omkring dig,

trona åter över dem i höjden.

9 1 Mos 18:25, Ps 94:2, 96:13, 98:9.Herren håller dom över folken.

Döm mig, Herre,

efter min rättfärdighet,

efter den fullkomlighet

som täcker mig.

10 1 Sam 16:7, Ps 17:3, 26:2, 104:35, Jer 11:20, 17:10, 20:12. Gör slut de gudlösas ondska,

låt den rättfärdige stå fast!

Du som prövar hjärtan och njurar7:10hjärtan och njurarEn bild för människans innersta (jfr Ps 139:13, Upp 2:23).

är en rättfärdig Gud.

11 Ps 3:4. Min sköld är hos Gud,

han frälser dem

som har ärliga hjärtan.

12 Ps 9:5, 58:12. Gud är en rättfärdig domare,

en Gud som visar sin vrede

varje dag.

13 5 Mos 32:41, Ps 64:8, Klag 2:4, 3:12. Om någon inte omvänder sig

slipar han sitt svärd,

han spänner sin båge7:13spänner sin bågeför att fästa strängen och göra den redo.

och laddar den7:13laddar denAnnan översättning: "siktar med den".,

14 Ps 21:13. han förbereder

sina dödliga vapen

och gör sina pilar brinnande.

15 Job 15:35, Jes 33:11, 59:4, Jak 1:15. Se, han är dräktig med ondska,

han går havande med olycka

och föder lögn.

16 Ps 9:16, 35:8, 57:7, Ords 26:27, Pred 10:8. Han gräver en grop

och gör den djup,

men faller själv i graven

han grävde.

17 Est 7:10, Ps 140:10, Ords 5:22. Hans ondska slår tillbaka

mot hans eget huvud,

hans våld drabbar

hans egen hjässa.

18 Ps 35:28, 92:2. Jag vill tacka Herren

för hans rättfärdighet

och lovsjunga

Herren den Högstes namn.

Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite.

1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:7.1 words: or, business

2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.7.2 none…: Heb. not a deliverer

3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.7.10 My…: Heb. My buckler is upon God

11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.7.11 judgeth…: or, is a righteous judge

12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.7.15 He made a pit: Heb. He hath digged a pit

16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-