1 万民哪! 你们都要鼓掌, 要向 神欢声呼喊; 2 因为耶和华至高者是可敬畏的, 他是统治全地的大君王。 3 他要使万民臣服在我们之下, 使列国臣服在我们的脚下。 4 他为我们选择了我们的产业, 就是他所爱的雅各的荣耀。(细拉) 5 神在欢呼声中上升, 耶和华在号角声中上升。 6 你们要歌颂, 歌颂 神; 你们要歌颂, 歌颂我们的王。 7 因为 神是全地的王, 你们要用诗歌歌颂他。 8 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。 9 万民中的显贵都聚集起来, 要作亚伯拉罕的 神的子民; 因为地上的君王("君王"原文作"盾牌")都归顺 神; 他被尊为至高。
1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.2 Klapp i hender, alle folk, juble for Gud med fryderop.3 For Herren, den Høieste, er forferdelig, en stor konge over all jorden.4 Han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.5 Han utvelger oss vår arvelodd, Jakobs, hans elskedes herlighet. Sela.6 Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.7 Lovsyng Gud, lovsyng! Lovsyng vår konge, lovsyng!8 For Gud er all jordens konge; syng en sang som gjør vis!9 Gud er konge over folkene, Gud har satt sig på sin hellige trone.10 Folkenes fyrster samler sig med Abrahams Guds folk; for jordens skjold hører Gud til, han er såre ophøiet.