1 义人哪! 你们要靠着耶和华欢呼; 正直人赞美主是合宜的。
2 你们要弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
3 你们要向他唱新歌, 在欢呼声中巧妙地弹奏。
4 因为耶和华的话是正直的, 他的一切作为都是诚实的。
5 耶和华喜爱公义和公正, 全地充满耶和华的慈爱。
6 诸天借着耶和华的话而造, 天上的万象借着他口中的气而成。
7 他把海水聚集成垒("成垒"或译: "在皮袋里"), 把深海安放在库房中。
8 愿全地都敬畏耶和华, 愿世上的居民都惧怕他。
9 因为他说有, 就有; 命立, 就立。
10 耶和华破坏列国的谋略, 使万民的计划挫败。
11 耶和华的谋略永远立定, 他心中的计划万代长存。
12 以耶和华为 神的, 那国是有福的; 耶和华拣选作自己产业的, 那民是有福的。
13 耶和华从天上观看, 他看见全人类。
14 从自己的住处, 他察看地上所有的居民。
15 他是那创造众人的心, 了解他们一切作为的。
16 君王不是因兵多得胜, 勇士不是因力大得救。
17 想靠马得胜是枉然的; 马虽然力大, 也不能救人。
18 耶和华的眼睛看顾敬畏他的人, 和那些仰望他慈爱的人;
19 要搭救他们的性命脱离死亡, 使他们在饥荒中可以存活。
20 我们的心等候耶和华, 他是我们的帮助、我们的盾牌。
21 我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。
22 耶和华啊! 求你照着我们所仰望你的, 向我们施慈爱。
1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!