1 全地的居民哪! 你们应当向 神欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 你们要歌颂他名的荣耀, 把荣耀和赞美都归给他。
3 要对 神说: "你的作为多么可畏! 因你伟大的能力, 你的仇敌必向你假意归顺。
4 全地的居民都必敬拜你, 向你歌颂, 歌颂你的名。"(细拉)
5 你们来看 神的作为, 他向世人所作的事是可畏惧的。
6 他把海变为干地, 众人就步行过河, 我们要在那里因他欢喜。
7 他以自己的权能永远统管万有, 他的眼睛鉴察万国, 悖逆的人不可自高。(细拉)
8 万民哪! 你们要称颂我们的 神, 宣扬赞美他的声音。
9 他保全我们的性命, 不使我们的脚动摇。
10 神啊! 你试炼了我们, 熬炼了我们, 如同熬炼银子一般。
11 你使我们进入网罗, 把重担放在我们的背上。
12 你使人驾车轧我们的头, 我们经过水火, 你却把我们领到丰盛之地。
13 我要带着燔祭进你的殿, 我要向你还我的愿,
14 就是在急难的时候, 我嘴唇所许的, 我口里所说的。
15 我要把肥美的牲畜作燔祭, 连同公绵羊的馨香祭献给你, 我并且要把公牛和公山羊献上。(细拉)
16 所有敬畏 神的人哪! 你们都要来听, 我要述说他为我所行的事。
17 我曾用口向他呼求, 我曾用舌头颂赞他。
18 如果我心里偏向罪孽, 主必不听;
19 神却垂听了, 他留心听了我祷告的声音。
20 神是应当称颂的, 他没有拒绝我的祷告, 也没有使他的慈爱离开我。
1 Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden!
2 Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!
3 Si til Gud: Hvor forferdelige er dine gjerninger! For din store makts skyld skal dine fiender hykle for dig.
4 All jorden skal tilbede dig og lovsynge dig, de skal lovsynge ditt navn. Sela.
5 Kom og se Guds gjerninger! Han er forferdelig i gjerning mot menneskenes barn.
6 Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham.
7 Han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. Sela.
8 I folkeslag, lov vår Gud og forkynn hans pris med høi røst,
9 han som holdt vår sjel i live og ikke lot vår fot vakle!
10 For du prøvde oss, Gud, du renset oss, likesom de renser sølv.
11 Du førte oss inn i et garn, du la en trykkende byrde på våre lender.
12 Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse.
13 Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,
14 det som gikk over mine leber, og som min munn talte i min nød.
15 Jeg vil ofre dig brennoffere av fett kveg med duft av værer; jeg vil ofre okser tillikemed bukker. Sela.
16 Kom, hør, alle I som frykter Gud; jeg vil fortelle hvad han har gjort mot min sjel.
17 Til ham ropte jeg med min munn, og lovsang var under min tunge.
18 Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre.
19 Men Gud har hørt, han har aktet på mitt bønnerop.
20 Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin miskunnhet fra mig!