1 Ps. 101:5Matkalaulu; Daavidin virsi.
Herra, minun sydämeni ei ole ylpeä,
eivät minun silmäni ole korskeat,
enkä minä tavoittele asioita,
jotka ovat minulle ylen suuret ja käsittämättömät.
2 Totisesti, minä olen sieluni viihdyttänyt
ja tyynnyttänyt:
niinkuin vieroitettu lapsi äidin helmassa,
niinkuin vieroitettu lapsi,
niin on sieluni minussa.
3 Pane toivosi Herraan, Israel,
nyt ja iankaikkisesti.
A Song of degrees of David.
1 LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.131.1 exercise…: Heb. walk131.1 high: Heb. wonderful
2 Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.131.2 myself: Heb. my soul
3 Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.131.3 henceforth: Heb. now
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.