1 Ps. 56:9Matkalaulu.
Muista, Herra, Daavidin hyväksi
kaikkia hänen vaivojansa,
2 hänen, joka vannoi valan Herralle
ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
3 "Minä en mene majaan, joka on minun kotini,
enkä nouse vuoteeseeni, joka on minun leposijani,
4 2. Sam. 7:2; 1. Aik. 17:1minä en suo silmilleni unta
enkä silmäluomilleni lepoa,
5 Ap. t. 7:46ennenkuin löydän sijan Herralle,
asumuksen Jaakobin Väkevälle".
6 Katso, me kuulimme sen olevan Efratassa,
me löysimme sen Jaarin kedoilta.
7 Ps. 122:1Menkäämme hänen asumukseensa,
kumartukaamme hänen jalkainsa astinlaudan eteen.
8 4. Moos. 10:35; 2. Aik. 6:41Nouse, Herra, leposijaasi,
sinä ja sinun väkevyytesi arkki.
9 Sinun pappisi olkoot puetut vanhurskaudella,
ja sinun hurskaasi riemuitkoot.
10 Ps. 18:51Palvelijasi Daavidin tähden
älä torju pois voideltusi kasvoja.
11 2. Sam. 7:11; Ps. 89:3; Ap. t. 2:30Herra on vannonut Daavidille totisen valan,
jota hän ei peruuta:
"Sinun ruumiisi hedelmän
minä asetan sinun valtaistuimellesi.
12 Jos sinun poikasi pitävät minun liittoni
ja minun todistukseni, jotka minä heille opetan,
niin saavat heidänkin poikansa
istua sinun valtaistuimellasi iankaikkisesti."
13 Sillä Herra on valinnut Siionin,
halunnut sen asunnoksensa:
14 Ps. 68:17"Tämä on minun leposijani iankaikkisesti;
tässä minä asun,
sillä tänne on minun haluni ollut.
15 Ps. 72:12,16Siionin ravinnon minä runsaasti siunaan,
sen köyhät minä leivällä ruokin.
16 Jes. 61:6,10Sen papit minä puetan autuudella,
ja sen hurskaat riemuiten riemuitkoot.
17 1. Kun. 11:36; Ps. 18:29; Luuk. 1:69; Luuk. 2:32Siellä minä annan yletä Daavidille sarven,
sytytän voidellulleni lampun.
18 Hänen vihollisensa minä puetan häpeällä,
mutta hänen päässänsä loistaa hänen kruununsa."
A Song of degrees.
1 LORD, remember David, and all his afflictions:
2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.132.5 an habitation: Heb. habitations
6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.132.11 body: Heb. belly
12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.132.15 abundantly: or, surely
16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.132.17 lamp: or, candle
18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.