1 Daavidin virsi.
Herra, minä huudan sinua,
riennä minun tyköni.
Ota korviisi minun ääneni,
kun minä sinua huudan.
2 2. Moos. 30:7; 1. Tim. 2:8; Ilm. 5:8; Ilm. 8:3Minun rukoukseni olkoon suitsutusuhri
sinun kasvojesi edessä,
minun kätteni kohottaminen olkoon ehtoouhri.
3 Ps. 39:2; Jaak. 1:26Herra, pane minun suulleni vartija,
vartioitse minun huulteni ovea.
4 Ps. 19:14Älä salli minun sydämeni taipua pahaan,
pitämään jumalatonta menoa väärintekijäin kanssa.
Minä en tahdo maistaa heidän herkkupalojansa.
5 Ps. 109:4; Sananl. 12:1; Sananl. 27:6Lyököön minua vanhurskas: se on rakkautta;
kurittakoon hän minua: se on öljyä minun päähäni,
siitä minun pääni älköön kieltäytykö.
Sillä vielä vähän aikaa, niin minun rukoukseni täyttyy,
mutta heidän käy pahoin:
6 heidän päämiehensä syöstään kalliolta alas,
ja silloin kuullaan minun sanani suloisiksi.
7 Niinkuin maa kynnetään ja kuokitaan,
niin ovat meidän luumme hajotetut
tuonelan kuilun suulle.
8 Ps. 25:15Mutta sinuun, Herra, Herra,
minun silmäni katsovat,
sinuun minä turvaan.
Älä hylkää minun sieluani.
9 Varjele minua niiden pauloista,
jotka minua pyydystävät,
väärintekijäin ansoista.
10 Ps. 7:16Kaatukoot kaikki jumalattomat
omiin kuoppiinsa;
mutta suo minun ne välttää.
A Psalm of David.
1 LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.141.2 set…: Heb. directed
3 Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.141.5 me; it shall be a…: or, me kindly, and reprove me; let not their precious oil break, etc
6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
7 Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.141.8 leave…: Heb. make not my soul bare
9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
10 Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.141.10 escape: Heb. pass over
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.