Publicidade

Salmos 85

KJV
Herran kansa rukoilee uutta armoa ja siunauksen aikaa.

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

2 Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi,

sinä käänsit Jaakobin kohtalon.

3 Ps. 32:1Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot

ja peitit kaikki heidän syntinsä. Sela.

4 Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois

ja lauhduit vihasi hehkusta.

5 Käänny taas meidän puoleemme,

sinä pelastuksemme Jumala,

älä ole enää tuimistunut meihin.

6 Ps. 77:8Oletko ainiaaksi vihastunut meihin,

pidätkö vihaa suvusta sukuun?

7 Etkö virvoita meitä eloon jälleen,

että sinun kansasi iloitsisi sinussa?

8 Herra, suo meidän nähdä sinun armosi,

anna apusi meille.

9 Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu:

hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa;

älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.

10 Ps. 145:18Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä,

jotka häntä pelkäävät,

ja niin meidän maassamme kunnia asuu.

11 Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä,

vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,

12 Jes. 45:8uskollisuus versoo maasta,

ja vanhurskaus katsoo taivaasta.

13 3. Moos. 26:4Herra antaa meille kaikkea hyvää,

ja meidän maamme antaa satonsa.

14 Vanhurskaus käy hänen edellänsä

ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.

1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.85.1 for the sons: or, of the sons85.1 favourable: or, well pleased

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.85.3 thyself…: or, thine anger from waxing hot

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-