Publicidade

Salmos 25

KJV
Pelastuksen ja anteeksiantamuksen rukous.

1 Daavidin virsi.

Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,

2 Jumalani, sinuun minä turvaan;

älä salli minun joutua häpeään,

älkööt viholliseni saako riemuita minusta.

3 Jes. 49:23Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään;

häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.

4 Ps. 27:11; Ps. 86:11; Ps. 119:33; Ps. 143:10Herra, neuvo minulle tiesi,

opeta minulle polkusi.

5 Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua,

sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala.

Sinua minä odotan kaiken päivää.

6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi,

sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.

7 Job 13:26; Ps. 106:4; Jer. 31:19Älä muista minun nuoruuteni syntejä,

älä minun rikoksiani;

muista minua armosi mukaan,

hyvyytesi tähden, Herra.

8 5. Moos. 32:4Hyvä ja vakaa on Herra;

sentähden hän neuvoo syntiset tielle.

9 Hän johdattaa nöyriä oikein,

hän opettaa nöyrille tiensä.

10 Ps. 103:17Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille,

jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.

11 Nimesi tähden, Herra,

anna anteeksi minun syntivelkani,

sillä se on suuri.

12 Ps. 32:8Kuka on se mies, joka Herraa pelkää

sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.

13 Ps. 37:9,11; Ps. 37:22; Ps. 112:1; Sananl. 20:7Hänen sielunsa saa nauttia hyvää,

ja hänen jälkeläisensä perivät maan.

14 Sananl. 3:32Herran neuvo on tunnettu niille,

jotka häntä pelkäävät,

ja hän ilmoittaa heille liittonsa.

15 Ps. 141:8Minun silmäni katsovat alati Herraan,

sillä hän päästää minun jalkani verkosta.

16 Käänny minun puoleeni, armahda minua,

sillä minä olen yksinäinen ja kurja.

17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta;

päästä minut ahdistuksistani.

18 Ps. 119:153Katso minun kurjuuttani ja vaivaani,

anna kaikki minun syntini anteeksi.

19 Ps. 3:2; Joh. 15:25Katso minun vihollisiani,

kuinka heitä on paljon,

ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.

20 Ps. 16:1Varjele minun sieluni ja pelasta minut.

Älä salli minun tulla häpeään,

sillä sinuun minä turvaan.

21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua,

sillä sinua minä odotan.

22 Ps. 130:8Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

A Psalm of David.

1 Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.25.6 tender…: Heb. bowels

7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodnesssake, O LORD.

8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

12 What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.

13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.25.13 dwell…: Heb. lodge in goodness

14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.25.14 and…: or, and his covenant to make them know it

15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.25.15 pluck: Heb. bring forth

16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.

18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.25.19 cruel…: Heb. hatred of violence

20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-