1 Matkalaulu.
Ahdistuksessani minä huudan Herraa,
ja hän vastaa minulle.
2 Herra, pelasta minun sieluni
valheellisista huulista, petollisesta kielestä.
3 Jaak. 3:5Mitä hän sinulle antaa ja mitä siihen vielä lisää,
sinä petollinen kieli?
4 Ps. 11:2; Ps. 52:3; Ps. 57:5; Ps. 59:8Väkivaltaisen teräviä nuolia
ynnä kinsteripensaan tulisia hiiliä!
5 Voi minua, että minun täytyy oleskella
muukalaisena Mesekissä,
asua Keedarin majojen keskellä!
6 Kauan on minun sieluni täytynyt asua
niiden seurassa, jotka rauhaa vihaavat.
7 Minä pidän rauhan,
mutta jos sanan sanon,
niin he ovat sotaan valmiit.
A Song of degrees.
1 In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?120.3 What shall be given…: or, What shall the deceitful tongue give unto thee? or, what shall is profit thee?120.3 done: Heb. added
4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.120.4 Sharp…: or, It is as the sharp arrows of the mighty man, with coals of juniper
5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
7 I am for peace: but when I speak, they are for war.120.7 for peace: or, a man of peace
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.