Publicidade

Salmos 7

KJV
Syyttömästi vainottu turvaa Herraan, vanhurskaaseen tuomariin.

1 Daavidin virsi, jonka hän veisasi Herralle benjaminilaisen Kuusin sanojen johdosta.

2 Herra, minun Jumalani, sinuun minä turvaan;

pelasta minut kaikista vainoojistani

ja vapahda minut,

3 etteivät he raatelisi minua niinkuin

leijona ja tempaisi pois eikä pelastajaa olisi.

4 Herra, minun Jumalani,

jos minä näin olen tehnyt,

jos vääryys minun käsiäni tahraa,

5 jos olen tehnyt pahaa niille,

jotka elivät rauhassa minun kanssani,

tai jos olen ryöstänyt niiltä,

jotka syyttä minua ahdistivat,

6 niin vainotkoon vihollinen minun henkeäni,

saakoon minut kiinni

ja polkekoon maahan minun elämäni

ja painakoon minun kunniani tomuun. Sela.

7 Ps. 138:7Nouse, Herra, vihassasi.

Kohoa minun vastustajaini raivoa vastaan

ja heräjä avukseni sinä, joka sääsit tuomion.

8 Ympäröikööt sinua kansojen joukot,

ja palaja heidän ylitsensä korkeuteen.

9 Ps. 94:2Herra tuomitsee kansat;

auta minut oikeuteeni, Herra,

minun vanhurskauteni ja viattomuuteni mukaan.

10 1. Sam. 16:7; 1. Kun. 8:39; Ps. 17:3; Jer. 11:20; Jer. 17:10; Jer. 20:12Loppukoon jumalattomain pahuus,

ja vahvista vanhurskaita.

Sillä sinä, joka tutkit sydämet ja munaskuut,

olet vanhurskas Jumala.

11 Ps. 3:4Minun kilpenäni on Jumala;

hän on oikeamielisten pelastaja.

12 Ps. 58:12Jumala on vanhurskas tuomari

ja Jumala, joka vihastuu joka päivä.

13 5. Moos. 32:41; Valit. 2:4Jos kääntymystä ei tule,

niin hän teroittaa miekkansa,

jännittää jousensa ja tähtää sillä;

14 Ps. 21:13hän valmistaa surma-aseet

ja tekee nuolensa palaviksi.

15 Job 15:35; Jes. 33:11; Jes. 59:4Katso, tuo hautoo turmiota,

kantaa tuhoa kohdussaan,

mutta hän synnyttää pettymyksen.

16 Ps. 9:16; Ps. 57:7; Sananl. 26:27; Saarn. 10:8Hän kaivoi haudan ja koversi sen,

mutta itse hän kaatuu tekemäänsä kuoppaan.

17 Est. 7:10; Sananl. 5:22Hänen turmionhankkeensa kääntyy

hänen omaan päähänsä,

ja hänen vääryytensä lankeaa

hänen päälaelleen.

18 Ps. 35:28; Ps. 92:2Minä kiitän Herraa hänen vanhurskaudestansa

ja veisaan Herran, Korkeimman, nimen kiitosta.

Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite.

1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:7.1 words: or, business

2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.7.2 none…: Heb. not a deliverer

3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.7.10 My…: Heb. My buckler is upon God

11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.7.11 judgeth…: or, is a righteous judge

12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.7.15 He made a pit: Heb. He hath digged a pit

16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-