Publicidade

Salmos 56

KJV
Rukous vihollisen vainotessa.

1 1. Sam. 21:10; Ps. 34:1Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Mykkä kyyhkynen kaukaisessa maassa". Daavidin laulu, kun filistealaiset ottivat hänet kiinni Gatissa.

2 Jumala, ole minulle armollinen,

sillä ihmiset minua polkevat,

joka päivä he sotivat minua vastaan,

ahdistavat minua.

3 Ps. 3:2Joka päivä minun vihamieheni minua polkevat;

sillä paljon on niitä,

jotka ylpeästi sotivat minua vastaan.

4 Mutta sinä päivänä, jota minä pelkään,

minä turvaan sinuun.

5 2. Aik. 32:8; Ps. 27:1; Ps. 78:39; Jer. 17:5; Hebr. 13:6Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa,

Jumalaan minä turvaan enkä pelkää.

Mitä liha minulle tekisi?

6 Joka päivä he vääntelevät minun sanojani,

kaikki heidän ajatuksensa tarkoittavat minulle pahaa.

7 He ahdistavat, he väijyvät minua,

he vakoilevat minun askeleitani,

sillä he tavoittavat minun henkeäni.

8 Ps. 59:6,14Hekö pahuudessaan pelastuisivat?

Syökse, Jumala, vihassasi kansat maahan.

9 Ps. 10:14; Mal. 3:16Sinä olet lukenut minun pakolaispäiväni;

pane leiliisi minun kyyneleeni,

ovathan ne sinun kirjassasi.

10 Kerran väistyvät minun viholliseni,

sinä päivänä, jona minä huudan;

minä tiedän, että Jumala on minun puolellani.

11 Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa,

Herraan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa.

12 Ps. 118:6Jumalaan minä turvaan enkä pelkää.

Mitä ihminen minulle tekisi?

13 Ps. 66:13Minulla on lupaus täytettävänä sinulle, Jumala;

minä maksan sinulle kiitosuhrit.

14 Ps. 116:8Sillä sinä pelastit minun sieluni kuolemasta,

minun jalkani kompastumasta,

että minä vaeltaisin Jumalan edessä,

eläväin valkeudessa.

To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.

1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.56.1 Michtam…: or, A golden Psalm of David

2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.56.2 enemies: Heb. observers

3 What time I am afraid, I will trust in thee.

4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-