1 Aasafin virsi.
Jumala, Herra Jumala, puhuu
ja kutsuu maan auringon noususta hamaan sen laskuun.
2 Ps. 48:3Siionista, jonka kauneus on täydellinen,
Jumala ilmestyy kirkkaudessa.
3 Ps. 97:3Meidän Jumalamme tulee eikä vaikene,
hänen edellänsä käy kuluttava tuli
ja hänen ympärillänsä väkevä myrsky.
4 5. Moos. 31:28Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan,
tuomitakseen kansansa:
5 "Kootkaa minun eteeni minun hurskaani,
jotka uhreja uhraten
ovat tehneet minun kanssani liiton".
6 1. Moos. 18:25; Ps. 97:6Ja taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa,
sillä Jumala on tuomari. Sela.
7 "Kuule, minun kansani, minä puhun;
kuule, Israel, minä todistan sinua vastaan.
Minä olen Jumala, sinun Jumalasi.
8 Jes. 1:11; Jer. 6:20En minä sinun teurasuhreistasi sinua nuhtele,
ja sinun polttouhrisi ovat aina minun edessäni.
9 En minä ota härkiä sinun talostasi
enkä kauriita sinun tarhoistasi.
10 Sillä minun ovat kaikki metsän eläimet
ja tuhansien vuorten karjat.
11 Minä tunnen kaikki vuorten linnut,
ja kaikki, mikä kedolla liikkuu, on minun edessäni.
12 Job 41:2; Ps. 24:1; 1. Kor. 10:26Jos minä isoaisin, en minä sitä sinulle sanoisi;
sillä minun on maanpiiri ja kaikki, mitä siinä on.
13 Aam. 5:21; Miika 6:7Minäkö söisin härkien lihaa
tai joisin kauristen verta?
14 Hebr. 13:15Uhraa Jumalalle kiitos
ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
15 Ps. 13:6; Ps. 91:15; Matt. 7:7Ja avuksesi huuda minua hädän päivänä,
niin minä tahdon auttaa sinua,
ja sinun pitää kunnioittaman minua."
16 Room. 2:17Mutta jumalattomalle Jumala sanoo:
"Mikä sinä olet puhumaan minun käskyistäni
ja ottamaan minun liittoni suuhusi?
17 Sinä, joka vihaat kuritusta
ja heität minun sanani selkäsi taakse!
18 Sananl. 29:24Jos sinä näet varkaan, niin sinä mielistyt häneen,
ja sinä pidät yhtä avionrikkojain kanssa.
19 Sinä päästät suusi puhumaan pahaa,
ja sinun kielesi punoo petosta.
20 Sinä istut ja puhut veljeäsi vastaan,
sinä panettelet äitisi poikaa.
21 Näitä sinä teet, ja minäkö olisin vaiti?
Luuletko, että minä olen sinun kaltaisesi?
Minä nuhtelen sinua ja
asetan nämä sinun silmäisi eteen.
22 Ymmärtäkää tämä te, jotka Jumalan unhotatte,
etten minä raatelisi,
eikä olisi pelastajaa.
23 Ps. 91:16; Luuk. 2:30Joka kiitosta uhraa, se kunnioittaa minua;
joka ottaa tiestänsä vaarin,
sen minä annan nähdä Jumalan autuuden."
A Psalm of Asaph.
1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.50.1 of…: or, for Asaph
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.50.11 mine: Heb. with me
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.50.18 hast…: Heb. thy portion was with
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.50.19 givest: Heb. sendest
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.50.23 that…: Heb. that disposeth his way
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.