Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 101

ASV

ု​ရင်​၏​ကိ​ော်

1 ါ​သညား​ုံ​မက်​်း၊ ား​့် ီ​ရင်​်း​ကို​ကြော်း​ြု၍ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ို ာ​ု​ား၊ ှေ့​ော်၌ ီ​်း​ို​ါ​မည်။ 2 ုံ​လင်​ော ား​ို်း ာ​ိ​့် က့်​ါ​မည်။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ီ​ို့ ဘယ်​ကာ​ကြွ​ာ​ော်​ူ​မည်​နည်း။ ကို်​်​သန့်​်း​ော​်​ှ​ုံး​့် က့်​ါ​မည်။ 3 ှု​ာ​ကို က်​ှောက်​ြု​ါ။ လမ်း​ွှဲ​ော​ူ၏​ှု​ကို ွံ​ှာ​သည်​်၍၊ ါ၌ ှီ​ကပ်​4 ော​ကောက်​ော​ူ​သညါ့​ံ​ှ​က်​ွား​မည်။ ကော်း​ော​ူ​့် ါ​ေါ်း​ော်။ 5 ိ​ိ​်​ီး​်း၏​ေ​ကို ်​်​ွာ​က်​ော​ူ​ကို ါ​ပယ်​်​မည်။ က်​ှာ​ော်​ွှား၍ ်​့်​ော​ူ​ကို သည်း​ံ။ 6 ာ​ှိ​ော ်​ား​ို့​သညါ့​ံ​ှာ​ေ​မည်​ကြော်း ူ​ို့​ကို ါ​က့်​ှု​မည်။ ုံ​လင်​ော​ား၌ က်​လည်​ော​ူ​သညါ၏​ှု​ကို​ော်​က်​မည်။ 7 ့်​ား​တတ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ါ့​်၌​ေ​ု​ား​ကား​ကို ြော​တတ်​ော​ူ​သည်​လည်း၊ ါ့​က်​ှောက်၌ ့်​ှိ​8 ိုး​ော​ှု​ကို ြု​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ာ​ု​ား၏​ြို့​ော်​ပယ်​်​မည်​ကြော်း၊ ား​ော ်​ား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ော​ော​က်​ီး​ေ​ံ့​တည်း။

A Psalm of David.

1 I will sing of lovingkindness and justice:

Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.

2 I will behave myself wisely in a perfect way:

Oh when wilt thou come unto me?

I will walk within my house with a perfect heart.

3 I will set no base thing before mine eyes:

I hate the work of them that turn aside;

It shall not cleave unto me.

4 A perverse heart shall depart from me:

I will know no evil thing.

5 Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy:

Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me:

He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.

7 He that worketh deceit shall not dwell within my house:

He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

8 Morning by morning will I destroy all the wicked of the land;

To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também