Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 93

ASV

ု​ား​ခင်၏​ကြီး​်​်း

1 ာ​ု​ား​သညိုး​ံ၍၊ ာ​ု​ော်​့် တန်​ာ​ဆင်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညို​ို့​ဝတ်​ဆင်၍၊ ်​ား​ကို ါး​ပန်း​စည်း​ော်​ူ၏။ ို့​်၍၊ ော​က်​သညှု်​ှား​ို်​ောတည်​က်​ှိ၏။ 2 ကို်​ော်၏​လင်​သညှေ့​း​ွာ​ှ​တည်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညှေး​ကာ​ှ​စဉ်​ြဲ ်​ော်​ူ၏။ 3 ို ာ​ု​ား၊ ်​ို့​သညကြ​ါ၏။ ်​ို့​သည်း​ံ​ကို​ေး​ကြ​ါ၏။ ်​ို့​သညှို်း​ံ​ိုး​ခတ်​ကြ​ါ၏။ 4 ေ​ျား​်း​ံ​့်​ကု​ာ​ှို်း​ံ​ိုး​ို့​သညား​ကြီး​သည်​ထက်၊ ာ​ု​ား​သည့်​ော ရပ်၌​ာ၍ တန်​ိုး​ကြီး​ော်​ူ၏။ 5 သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​ို့​သညြဲ​ြံ​ကြ​ါ၏။ ို​ာ​ု​ား၊ သန့်​်း​်း​ါ​ီ​သညစဉ်​ြဲ ်​ော်၏​ေ​်​ါ​တည်း။

1 Jehovah reigneth; he is clothed with majesty;

Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith:

The world also is established, that it cannot be moved.

2 Thy throne is established of old:

Thou art from everlasting.

3 The floods have lifted up, O Jehovah,

The floods have lifted up their voice;

The floods lift up their waves.

4 Above the voices of many waters,

The mighty breakers of the sea,

Jehovah on high is mighty.

5 Thy testimonies are very sure:

Holiness becometh thy house,

O Jehovah, for evermore.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também