Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 54

ASV

ရန်​ူ​ကို​က်​ကာ​ရန်​ု​ော်း

"ါ​်​သညကျွ်​ော်​ို့​်​်း​ှော်၍ ေ​ါ​သည်​်​ော​ု၊ ိ​ား​ို့​သညှော​ု​ံ​ို့​ာ၍ ျှောက်​ော​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။"

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ာ​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ တန်​ိုး​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​ဘက်၌ ား​ီ​ရင်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကျွ်ု်​ြု​ော​ာ​့် ကျွ်ု်​ြွက်​ော​ကား​ကို ား​ော်​ား​ော်း​ော်​ူ​ါ​ု​ား။ 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​ရန်​ဘက်​ြု၍ ကြ​ါ​ြီ။ က်း​တမ်း​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ှာ​ကြ​ါ၏။ ု​ား​ခင်၏​က်​ှာ​ော်​ကို ောက်​ကြ​ါ။

4 က့်​ှု​ော့။ ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို​ကူ​ော်​ူ၏။ ါ့​သက်​ကို ောက်​ပင့်​ော​ူ​ို့​ာ​ု​ား ှိ​ော်​ူ၏။ 5 ါ၏​ရန်​ူ​ို့​ား ကော်း​ော​ကျိုး​ကို ဆပ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ ာ​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ​ို့​ကို ပယ်​်း​ော်​ူ​ါ။ 6 ကျွ်ု်​သည်​လည်း၊ ေ​ာ​်​့် ကို်​ော်​ား​ယဇ်​ူ​ော်​ါ​မည်။ ို​ာ​ု​ား၊ ာ​ော်​ကို​ျီး​်း​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကော်း​်​ော်​ူ၏။ 7 ကျွ်ု်​ကို ခပ်​်း​ော​ု​ကဲ​က ကယ်​်​ော်​ူ​့်၊ ကျွ်ု်​သညရန်​ူ​ို့​ကို ကို်​က်​ိ​့်​်၍ ား​ါ၏။

For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David; when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?

1 Save me, O God, by thy name,

And judge me in thy might.

2 Hear my prayer, O God;

Give ear to the words of my mouth.

3 For strangers are risen up against me,

And violent men have sought after my soul:

They have not set God before them. [Selah

4 Behold, God is my helper:

The Lord is of them that uphold my soul.

5 He will requite the evil unto mine enemies:

Destroy thou them in thy truth.

6 With a freewill-offering will I sacrifice unto thee:

I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.

7 For he hath delivered me out of all trouble;

And mine eye hath seen my desire upon mine enemies.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também