Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 128

ASV

ာ​ဝရု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့​်း​ကျိုး

1 ာ​ု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့၍၊ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ိုက်​ွား​ျှ​ော ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 2 ို​ို့​ြု​ျှသင်​သညိ​ိ​လက်​့် ်​ော်၍​ော​ာ​ကို ား​့်​မည်။ မင်္ာ​ှိ၍ ကော်း​ား​့်​မည်။ 3 သင်၏​ား​သညသင့်​်​ား​ှာ ျား​ွာ​ီး​ီး​ော ်​်​ပင်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ား​ီး​ို့​သညသင့်​ား​ွဲ​ပတ်​လည်၌ ိုက်​ျိုး​ော​ံ​်​ပင်​ျား​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​သညို​ို့​ော​မင်္ာ​ှိ​့်​မည်။ 5 ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ေါ်​က ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ံ​ော ကော်း​ကျိုး​ကို တစ်​သက်​ုံး​်​့်​မည်။ 6 ိ​ိ​ား​ီး​ို့၌ ွား​်​ော​ား​ီး​ို့​ကို​လည်း ်​့်​မည်။ ေ​ျိုး၌ ြိ်​ဝပ်​်း ှိ​ါ​ေ​ော။

A Song of Ascents.

1 Blessed is every one that feareth Jehovah,

That walketh in his ways.

2 For thou shalt eat the labor of thy hands:

Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

3 Thy wife shall be as a fruitful vine,

In the innermost parts of thy house;

Thy children like olive plants,

Round about thy table.

4 Behold, thus shall the man be blessed

That feareth Jehovah.

5 Jehovah bless thee out of Zion:

And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.

6 Yea, see thou thy children’s children.

Peace be upon Israel.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também