Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

ASV

ရန်​ူ​ျား​ှုံး​့်​ေ​ရန်​ု​ော်း

1 ငယ်​ော​်​ှ​ကြိ်​ဖန်​ျား​ွာ ါ့​ကို ူ​တစ်​ါး​ို့​သည်း​ဲ​ကြ​ြီ​ူ​ော ကား​့်​ျီ၍၊ ေ​ျိုး​ို​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ငယ်​ော​်​ှ​ကြိ်​ဖန်​ျား​ွာ ါ့​ကို ူ​တစ်​ါး​ို့​သည်း​ဲ​ကြ​ြီ။ ို့​ော်​လည်း ါ့​ကို​ို်​ကြ။ 3 ်​ော​ူ​ို့​သညါ့​ကျော​ေါ်​ှာ​်၍၊ ်​ော ်​ကြော်း​ို့​ကို ်​ေ​ကြ၏။ 4 ာ​ု​ား​သညြော့်​မတ်​ော်​ူ၏။ ား​ော​ူ​ို့၏ ကြိုး​ို့​ကို ်​ော်​ူ​ြီ။ 5 ိ​်​ြို့​ကို ်း​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညက်​ကြောက်၍ ်​်း​ကို ံ​ကြ​ါ​ေ။ 6 ်​ိုး​ေါ်​ှာ​ေါက်၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ​်​ှိုး​်း​တတ်​ော က်​ပင်​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​ါ​ေ။ 7 ို​က်​ပင်​ကို​်​ော​ူ​သညလက်​တစ်​်​ျှ စည်း​ော​ူ​လည်း လက်​တစ်​ွေ့​ျှ​8 လမ်း၌ ျှောက်​ွား​ော​ူ​ို့​ကလည်း၊ ာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော မင်္ာ​သက်​ောက်​ါ​ေ​ော။ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ှီ​ြု၍၊ သင်​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ကြ၏​ြော​ို​ကြ။

A Song of Ascents.

1 Many a time have they afflicted me from my youth up,

Let Israel now say,

2 Many a time have they afflicted me from my youth up:

Yet they have not prevailed against me.

3 The plowers plowed upon my back;

They made long their furrows.

4 Jehovah is righteous:

He hath cut asunder the cords of the wicked.

5 Let them be put to shame and turned backward,

All they that hate Zion.

6 Let them be as the grass upon the housetops,

Which withereth before it groweth up;

7 Wherewith the reaper filleth not his hand,

Nor he that bindeth sheaves, his bosom:

8 Neither do they that go by say,

The blessing of Jehovah be upon you;

We bless you in the name of Jehovah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também