Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 62

ASV

ာ​ု​ား​ာ​ျှ်​က်​ကာ​

1 ကယ်​စင်​စစါ့​ိ​်​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​တတ်၏။ ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း​သညံ​ော်​က သက်​ောက်​2 ကယ်​စင်​စစု​ား​ခင်​သညါ၏​ကျောက်၊ ါ့​ကို​ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ့​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၍၊ ါ၌ ှု်​ှား​်း​ျား​ွာ ှိ​ာ။ 3 သင်​ို့​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး တစ်​ောက်​ော​ူ​ကို ိုက်​ကြ​မည်​နည်း။ ူ့​ကို ်း​ော​်​ိုး၊ ှု်​ော ံ​ကဲ့​ို့​်၍၊ သင်​ို့​ေါ်း​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ြို​က်​ကြ​မည်​နည်း။ 4 ို​ူ​ကို ့်​ော​ရပ်​က ှဲ​်း​ှာ ကြံ​စည်​က်​ေ​ကြ၏။ ု​ား​ကို​်​သက်​ကြ၏။ ှု်​့်​ကား၊ ကော်း​ျီး​ကို​ေး​က်၊ ှ​ုံး၌​ကား၊ ကျိ်​ဲ​်း​ကို ြု​တတ်​ကြ၏။

5 ကယ်​စင်​စစါ့​ိ​်​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​တတ်၏။ ါ​ျှော်​လင့်​်း​ကြော်း​သညံ​ော်​က သက်​ောက်​6 ကယ်​စင်​စစု​ား​ခင်​သညါ၏​ကျောက်၊ ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၍၊ ါ​သညှု်​ှား​်း​ှိ​ာ။ 7 ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ၏​်း​့်​်း​ကြော်း​ကား ု​ား​ခင်​ေ​တည်း။ ါ့​ကို ား​ေး​ော​ကျောက်၊ ါ​ို​ှုံ​ာ​ကား ု​ား​ခင်​ေ​တည်း။ 8 ို​ူ​ျား​ို့၊ ု​ား​ခင်၌ စဉ်​ို​ှုံ​ကြ​ော့။ ှေ့​ော်၌ ်​ှ​ုံး​ကို ့်​ြ​ကြ​ော့။ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ို​ှုံ​်​ော်​ူ၏။

9 ကယ်​စင်​စစ်​ံ့​ော​ူ​ို့​သညေ​ှိ​ော​ူ​ို့​သညု​ား​်​ကြ၏။ ျိ်​်​့် ျိ်​စက်​ျှို​ူ​ေါ်း​ို့​သညထက်​ာ၍​ေါ့​ကြ၏။ 10 ်း​ဲ​်း​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ ို်​ထက်​ု​ူ၍ ါ​ကြွား​ကြ​့်။ ာ​ျား​ြား​ျှ်​ွဲ​လမ်း​်း ှိ​ကြ​့်။ 11 ု​ား​ခင်​သညတစ်​ကြိျာ​်​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ်​ကြိ်​ြောကါ​ကြား​ော ျာ​်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ တန်​ိုး​သညု​ား​ခင်၌​ှိ၏။ 12 ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကု​ာ​့် ့်​ုံ​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​သညူ​ီး​ီး​ို့​ား ူ​ို့​က့်​့်​ျောကကျိုး​်​ကို ဆပ်​ေး​ော်​ူ၏။ယောဘ၊ ၃၄:၁၁ယေ၊ ၁၇:၁၀မ၊ ၁၆:၂၇ရော၊ ၂:၆ဗျာ၊ ၂:၂၃

For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David.

1 My soul waiteth in silence for God only:

From him cometh my salvation.

2 He only is my rock and my salvation:

He is my high tower; I shall not be greatly moved.

3 How long will ye set upon a man,

That ye may slay him, all of you,

Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 They only consult to thrust him down from his dignity;

They delight in lies;

They bless with their mouth, but they curse inwardly. [Selah

5 My soul, wait thou in silence for God only;

For my expectation is from him.

6 He only is my rock and my salvation:

He is my high tower; I shall not be moved.

7 With God is my salvation and my glory:

The rock of my strength, and my refuge, is in God.

8 Trust in him at all times, ye people;

Pour out your heart before him:

God is a refuge for us. [Selah

9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie:

In the balances they will go up;

They are together lighter than vanity.

10 Trust not in oppression,

And become not vain in robbery:

If riches increase, set not your heart thereon.

11 God hath spoken once,

Twice have I heard this,

That power belongeth unto God.

12 Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness;

For thou renderest to every man according to his work.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também