Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 87

ASV

ိ​်​ြို့​်​ေ​ို်​ရန

1 ုံ​ိ​်​ော်​ိုက်​်​သညသန့်​်း​ော​ော်​ိုး​ေါ်​ှာ တည်​က်​ှိ၏။ 2 ာ​ု​ား​သညာ​က်၏​ေ​ာ​ေါ်း​ို့​ထကိ​်​ံ​ါး​ို့​ကို ာ၍ ်​သက်​ော်​ူ၏။ 3 ို​ု​ား​ခင်၏ ြို့​ော်၊ သင်​သည်း​ေ​ကြီး​့်​မည်​ူ​ော ကား​ကို ြော​ား​က်​ှိ၏။ 4 ါ့​ကို​ိ​ကျွ်း​ော​ူ​ို့​်၊ ာ​ခပ်​ြို့​့် ာ​ု​်​ြို့​ကို ါ​်​ား​မည်။ ိ​ိ​ိ​်၊ ု​ု​်၊ ကု​ှ​်​ို့​ကို​လည်း က့်​ကြ​ော့။ မည်​ော​်​ား​သညြို့​ော်၌ ွား​်​ော​ူ​်၏။ 5 ိ​်​ြို့​ကို​လည်း ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​သည်၊ ို​ြို့၌ ွား​်​ကြ​ြီ။ ့်​ုံး​ော​ု​ား​သညို​ြို့​ကို ကို်​ော်​ိုြဲ​ြံ​ေ​ော်​ူ​ြီ​ြော​ို​ကြ​့်​မည်။ 6 ာ​ု​ား​သညူ​ျိုး​ို့​ကို ာ​ရင်း​ူ​ော်​ူ​ော​ါ၊ မည်​ော​ျိုး​သညြို့​ော်၌ ွား​်​ော​ျိုး​်​သည်​်​ော်​ူ​မည်။ 7 ီ​်း​သည်​့် ွဲ​ဘင်​ံ​ော​ူ​ှိ​ော ါ၏​ျော်​ွေ့​်း​ကြော်း​ှိ​ျှ​ို့​သညသင်၌​ှိ​ကြ​တည်း။

A Psalm of the sons of Korah; a Song.

1 His foundation is in the holy mountains.

2 Jehovah loveth the gates of Zion

More than all the dwellings of Jacob.

3 Glorious things are spoken of thee,

O city of God. [Selah

4 I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me:

Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia:

This one was born there.

5 Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her;

And the Most High himself will establish her.

6 Jehovah will count, when he writeth up the peoples,

This one was born there. [Selah

7 They that sing as well as they that dance shall say,

All my fountains are in thee.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também