Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 22

ASV

ော်​ဟစ်​်း​ှ​့်​ော​ာ​ီ​်း

1 ကျွ်ု်​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ု​ား၊ ဘယ်​ကြော့် ကျွ်ု်​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​နည်း။ ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ော ကား​ကို ား​ော်​ဘယ်​ကြော့် ေး​ှာ​ေ​ော်​ူ​နည်း။မ၊ ၂၇:၄၆။ မာ၊ ၁၅:၃၄။2 ကျွ်ု်​ု​ား၊ ေ့​ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ော်​လည်း၊ ကို်​ော်​သညား​ော်​ါ။ ော်​ဟစ်​ော်​လည်း သက်​ာ​်း​ို့ ောက်​ါ။ 3 ကို်​ော်​ူ​ကား၊ ေ​ျိုး​ား​ို့ ျီး​်း​ာ၌ ကျိ်း​ဝပ်​ကသန့်​်း​်း​ှိ​ော်​ူ၏။ 4 ကျွ်ု်​ို့​ိုး​ေး​ို့​သညကို်​ော်​ကို ကိုး​ား​ကြ​ါ၏။ ကိုး​ား​ကြ​သည်​်၊ ကို်​ော်​သညကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 5 ူ​ို့​သညကို်​ော်​ကို ော်​ဟစ်၍ ကယ်​တင်​်း​ို့ ောက်​ါ၏။ ကို်​ော်​ကို​ကိုး​ား၍ က်​ကြောက်​်း​့် ကင်း​်​ကြ​ါ၏။

6 ကျွ်ု်​ူ​ကား၊ ူ​်၊ ိုး​ကော်​ျှ​်​ါ၏။ ူ​ျား​ကဲ့​ဲ့​ာ၊ ူ​ု​က်​ွဲ​ာ​ို့ ်​ါ၏။ 7 ကျွ်ု်​ကို ်​ျှ​ော​ူ​ို့​သညက်​ရယ်​ြု​်း၊ ှု်​ခမ်း​ြဲ​်း၊ ေါ်း​်​်း​ကို ြု​ကြ​ါ၏။မ၊ ၂၇:၃၉။ မာ၊ ၁၅:၂၉။ လု၊ ၂၃:၃၅။8 ူ​သညာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ြီ၊ ူ့​ကို​်​ော်​ူ​ါ​ေ​ေ။ ူ၌​ို​ှိ​ျှု​ပငကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ​ေ​ေ​ို​ကြ​ါ၏။မ၊ ၂၇:၄၃9 ို့​ော်​လည်း ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ိ​ဝမ်း​ဲ​ကွဲ​ူ၍၊ ို့​ို့​သည်​ကာ​ိုး​်​်း​ကြော်း​ကို ပယ်​်း​ော်​ူ၏။ 10 ကျွ်ု်​သညွား​ကတည်း​ကပငလက်​ော်​ို့​ောက်​ါ၏။ ိ​ဝမ်း​ဲ​ှ​ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ု​ား​ခင်​ော်​ူ​ါ​ြီ။ 11 ကျွ်ု်​့် ေး​ေး​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ ေး​်​ောက်​ု​ီး​ါ​ြီ။ ော​ူ​ှိ​ါ။ 12 ွား​ား​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​ို်း၍၊ ား​ကြီး​ော ာ​်​ို့​သညဝန်း​ံ​ကေ​ကြ​ါ၏။ 13 ကိုက်​်၍ ောက်​တတ်​ော​်္ေ့​ကဲ့​ို့ ကျွ်ု်​ကို ါး​စပ်​ကြ​ါ၏။ 14 ကျွ်ု်​သညေ​ကဲ့​ို့​်​်း​ကို​ံ​ိုး​ဆစ်​ှိ​ျှ​ို့​သညြု်​ကြ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ှ​ုံး​သညော်း​ကဲ့​ို့​်၍၊ ရင်​ဲ​ှာ ရည်​ကျို​က်​ှိ​ါ၏။ 15 ကျွ်ု်​်​ား​သညိုး​်း​ကဲ့​ို့ ခန်း​ြောက်၍၊ ျှာ​လည်း ါး​ိုး၌ ကပ်​က်​ှိ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ကို ေ​ြေ​ို်​ောျ​ော်​ူ​ါ​ြီ။ 16 ွေး​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​ို်း​က်၊ ု​ေး​ော​ူ​ိုး​ို့​သညဝန်း​ံ​က်​ေ၍၊ ကျွ်ု်၏​လက်​ြေ​ို့​ကို ိုး​ောက်​ကြ​ါ​ြီ။ 17 ကို်​ိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို ကျွ်ု်​ေ​က်​ို်​ါ၏။ ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​က့်​်၍ ား​က်​ေ​ကြ​ါ၏။ 18 ကျွ်ု်​ဝတ်​ကို ်း​်း​ေ​ဖန်၍၊ ကျွ်ု်​အင်္ကျီ​ကို ာ​ေး​ံ​ျ​ကြ​ါ၏။မ၊ ၂၇:၃၅။ မာ၊ ၁၅:၂၄။ လု၊ ၂၃:၃၄။ ယော၊ ၁၉:၂၄။19 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​့် ေး​ေး​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ ကျွ်ု်​်​ား​ကျွ်ု်​ကို ်း​ှာ ်​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ။ 20 ကျွ်ု်​သက်​ကို ား​ေး​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​်​ုံး​ကို ွေး​လက်​ှ​လည်း​ကော်း ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ါ။ 21 ်္ေ့​ံ​်း​ကျွ်ု်​ကို​ကယ်​တင်၍၊ ကြံ့​း​ျို​ဲ​ှာ ကျွ်ု်​ေါ်​ော​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 22 ကျွ်ု်​သညတင်း​ော်​ကို ီ​အစ်​ကို​ို့​ား​ကြား​ြော​ါ​မည်။ ိ​သတ်​လယ်​ှာ ကို်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​မည်။ဟေ​ဗြဲ၊၂:၁၂

23 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​်း​ို့၊ ျီး​်း​်း​ကို ြု​ကြ​ော့။ ာ​က်​ျိုး​ေါ်း​ို့၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ော်​ြ​ကြ​ါ​ော့။ ေ​ျိုး​ေါ်း​ို့၊ ကို်​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ကြ​ော့။ 24 ကြော်း​ူ​ကား၊ ှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော​ူ၏ ှိ့်​ျ​ော​်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ော်​ူ​သည်။ က်​ှာ​ော်​ကို​ွှဲ၊ ော်​ဟစ်​ော​ား​ော်​ော်​ူ​ြီ။ 25 ကျွ်ု်​သညာ​ိ​သတ်​လယ်​ှာ ကို်​ော်​ကို ျီး​်း၍၊ ကို်​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​ို့​ှေ့​ှာ၊ ာ​ကိ​ား​သည်​ို်း ာ​ဝတ်​ကို ြေ​ါ​မည်။ 26 ှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော ူ​ို့​သညွာ​ား​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား​ကို ှာ​ော​ူ​ို့​သညျီး​်း​ကြ​့်​မည်။ သင်​ို့​်​ှ​ုံး​သညစဉ်​ြဲ​ား​့်​့်​မည်။ 27 ြေ​ကြီး​်း​ှိ​ျှ​ို့​သညိ​ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ြော်း​ဲ​ကြ​့်​မည်။ ူ​ျိုး​်​ေါ်း​ို့​သညှေ့​ော်၌ ကိုး​က်​ကြ​့်​မည်။ 28 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သညိုး​ံ​ို်​ော်​ူ၏။ ူ​ျိုး​ို့​ကို မင်း​ြု​ော်​ူ၏။ 29 ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ကြွ်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညား၍ ကိုး​က်​ကြ​့်​မည်။ ကို်​သက်​ကို ော့်​ို်။ ြေ​ှု့်​ို့​ဆင်း​ော ူ​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း၊ ှေ့​ော်၌ ွှ်​်​ဝပ်​ွား ကြ​့်​မည်။ 30 ူ​ို့​ျိုး​်​သည်​လည်း ဝတ်​ော်​ကို ြု​့်၊ ူ​စဉ်​ဆက်​ို့​သညာ​ု​ား၏​တင်း​ော်​ကို ကြား​ကြ​့်​မည်။ 31 ို့​ီ​ရင်​ော်​ူ​ြီ​ူ​ို့​သညေါ်​ာ၍၊ ား​ော​ှု​ော်​ကို ွား​ော​ူ​ျိုး​ား ော်​ြ​ကြ​့်​မည်။

For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David.

1 My God, my God, why hast thou forsaken me?

Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?

2 O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not;

And in the night season, and am not silent.

3 But thou art holy,

O thou that inhabitest the praises of Israel.

4 Our fathers trusted in thee:

They trusted, and thou didst deliver them.

5 They cried unto thee, and were delivered:

They trusted in thee, and were not put to shame.

6 But I am a worm, and no man;

A reproach of men, and despised of the people.

7 All they that see me laugh me to scorn:

They shoot out the lip, they shake the head, saying,

8 Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him:

Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

9 But thou art he that took me out of the womb;

Thou didst make me trust when I was upon my mother’s breasts.

10 I was cast upon thee from the womb;

Thou art my God since my mother bare me.

11 Be not far from me; for trouble is near;

For there is none to help.

12 Many bulls have compassed me;

Strong bulls of Bashan have beset me round.

13 They gape upon me with their mouth,

As a ravening and a roaring lion.

14 I am poured out like water,

And all my bones are out of joint:

My heart is like wax;

It is melted within me.

15 My strength is dried up like a potsherd;

And my tongue cleaveth to my jaws;

And thou hast brought me into the dust of death.

16 For dogs have compassed me:

A company of evil-doers have inclosed me;

They pierced my hands and my feet.

17 I may count all my bones.

They look and stare upon me;

18 They part my garments among them,

And upon my vesture do they cast lots.

19 But be not thou far off, O Jehovah:

O thou my succor, haste thee to help me.

20 Deliver my soul from the sword,

My darling from the power of the dog.

21 Save me from the lion’s mouth;

Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

22 I will declare thy name unto my brethren:

In the midst of the assembly will I praise thee.

23 Ye that fear Jehovah, praise him;

All ye the seed of Jacob, glorify him;

And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;

Neither hath he hid his face from him;

But when he cried unto him, he heard.

25 Of thee cometh my praise in the great assembly:

I will pay my vows before them that fear him.

26 The meek shall eat and be satisfied;

They shall praise Jehovah that seek after him:

Let your heart live for ever.

27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah;

And all the kindreds of the nations shall worship before thee.

28 For the kingdom is Jehovah’s;

And he is the ruler over the nations.

29 All the fat ones of the earth shall eat and worship:

All they that go down to the dust shall bow before him,

Even he that cannot keep his soul alive.

30 A seed shall serve him;

It shall be told of the Lord unto the next generation.

31 They shall come and shall declare his righteousness

Unto a people that shall be born, that he hath done it.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também