Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 32

ASV

်​ွှ်​်း​ကျေး​ူး

1 ်​ှ​ွှ်​်း၊ ု​ိုက်​်​ကို ုံး​်​်း​ို့ ောက်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ရော၊ ၄:၇-၈2 ာ​ု​ား​်​တင်​ော်​ူ​်း​့် ်၍၊ ့်​ား​တတ်​ော ်​ော​့် ကင်း​စင်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။

3 ါ​သည်​ကို​ော်​ြ​ေ​စဉ်​ါ၊ တစ်​ေ့​ုံး ညည်း​ွား​ော​ား​့်၊ ါ့​ိုး​ို့​သညွေး​ြေ့​်း​ို့ ောက်​ကြ၏။ 4 ေ့​ကို်​ော်၏​လက်​သညကျွ်ု်​ေါ်​ှာ​ေး၍၊ ကျွ်ု်၏​ျွေး​ရည်​သညွေ​ကာ​ွေ့​ြောက်​်း​ကဲ့​ို့ ်​ါ၏။ 5 တစ်​ဖနကျွ်ု်​သညကို်​်​ကို ှေ့​ော်၌ ဝန်​ျ​ါ၏။ ြု​ိ​ော ု​ိုက်​ကို က်၍​ား​ါ။ ါ​်​ကျူး​ော​ာ​ကို ာ​ု​ား​ား ော်​ြ​ော်း​ပန်​မည်​ြော​ို​ော​ါ၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​်​ှား​်း​်​ကို ွှ်​ော်​ူ၏။ 6 ို​ကြော့် ကို်​ော်​ကို ွေ့​သင့်​ော​ျိ်​ကာ​သန့်​်း​ူ​ေါ်း​ို့​သညှေ့​ော်၌ ော်း​ျှောက်​ကြ​ါ​့်​မည်။ ကယ်​စင်​စစွှ်း​ိုး​တတ်​ော​ေ​ကြီး​သညူ​ို့​ံ​ို့ ်း​ါ။ 7 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ကို ေး​်​ေ​်း​ှာ က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ၏။ ကယ်​ွှ်​ကြော်း​ကို ို​ော​ီ​်း​့် ကျွ်ု်​ကို ြံ​ံ​ေ​ော်​ူ၏။

8 သင့်​ကို ါ​်​သင်​မည်။ သင်​ွား​မည့်​လမ်း​ကို​ြ​ွှ်​မည်။ သင့်​ကို က့်​ှု​ြု​ု​မည်။ ်​ာ​ဲ့​ော ်း​ား​ကဲ့​ို့ ်​့်။၁​ပေ၊၂:၁9 ူ​သညသင့်​ံ​ို့ ်း​ကပ်​ော​ကြော့်၊ ါး​စပ်​ကို ဇက်​ွံ့၍၊ ဇက်​ကြိုး​့် ွဲ​မည်။ 10 ား​ော​ူ​သညျား​ွာ​ော​ု​ကကို​ံ​ာ​ု​ား၌ ကိုး​ား​ော​ူ​ကို​ကား၊ ကု​ာ​ော်​သညဝန်း​ံ​တတ်၏။ 11 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား၌ ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ကြ​ော့။ ော​ြော့်​ော​ူ​ို့၊ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​ော့။

A Psalm of David. Maschil.

1 Blessed is he whose transgression is forgiven,

Whose sin is covered.

2 Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity,

And in whose spirit there is no guile.

3 When I kept silence, my bones wasted away

Through my groaning all the day long.

4 For day and night thy hand was heavy upon me:

My moisture was changed as with the drought of summer. [Selah

5 I acknowledged my sin unto thee,

And mine iniquity did I not hide:

I said, I will confess my transgressions unto Jehovah;

And thou forgavest the iniquity of my sin. [Selah

6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found:

Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.

7 Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble;

Thou wilt compass me about with songs of deliverance. [Selah

8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go:

I will counsel thee with mine eye upon thee.

9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding;

Whose trappings must be bit and bridle to hold them in,

Else they will not come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked;

But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.

11 Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous;

And shout for joy, all ye that are upright in heart.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também