1 Em Jeová me refugiei; Como dizeis à minha alma: Fugi, qual pássaro, para o vosso monte?

2 Pois eis que os iníquos armam o arco; Ajustam a sua seta na corda, Para dispararem do escuro contra os de reto coração.

3 Quando os fundamentos forem destruídos, Que poderá fazer o justo?

4 Jeová está no seu santo templo, Jeová tem no céu o seu trono: Os seus olhos contemplam, as suas pálpebras sondam os filhos dos homens.

5 Jeová prova ao justo, Mas ao iníquo e ao que ama a violência, a sua alma os aborrece.

6 Fará chover laços sobre os iníquos: Fogo, enxofre e vento abrasador serão o quinhão do seu copo.

7 Pois Jeová é justo; ele ama a justiça; Os retos verão a seu rosto.

For the Chief Musician. By David.

1 In Yahweh, I take refuge.

How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain"?

2 For, behold, the wicked bend their bows.

They set their arrows on the strings,

that they may shoot in darkness at the upright in heart.

3 If the foundations are destroyed,

what can the righteous do?

4 Yahweh is in his holy temple.

Yahweh is on his throne in heaven.

His eyes observe.

His eyes examine the children of men.

5 Yahweh examines the righteous,

but his soul hates the wicked and him who loves violence.

6 On the wicked he will rain blazing coals;

fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.

7 For Yahweh is righteous.

He loves righteousness.

The upright shall see his face.