Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 11

WEB

Jeová é um refúgio e uma defesa

Ao cantor-mor. Salmo de Davi

1 Em Jeová me Sl 2.12refugiei.

Como dizeis à minha alma:

Fugi, qual pássaro, para o vosso Sl 121.1monte?

2 Pois eis que os iníquos Sl 7.12;37.14armam o arco;

Sl 64.3ajustam a sua seta na corda,

para Sl 64.4dispararem do escuro contra os de reto coração.

3 Quando os Sl 87.1;119.152fundamentos forem destruídos,

que poderá fazer o justo?

4 Jeová está no seu Sl 18.6;Mq 1.2;Hc 2.20santo templo;

Jeová tem no céu o seu Sl 103.19;Is 66.1;Mt 5.34;Ap 4.2trono.

Os seus Sl 34.15-16olhos contemplam, as suas pálpebras sondam os filhos dos homens.

5 Jeová Sl 34.19;Gn 22.1;Tg 1.12prova ao justo,

mas ao Sl 5.5iníquo e ao que ama a violência, a sua alma os aborrece.

6 Fará Sl 18.13-14chover laços sobre os iníquos;

Gn 19.24;Ez 38.22fogo, enxofre e Jr 4.11-12vento abrasador serão o quinhão do seu Sl 75.8copo.

7 Pois Jeová é Sl 7.9,11justo; Sl 33.5ele ama a justiça.

Os retos Sl 16.11;17.15verão o seu rosto.

For the Chief Musician. By David.

1 In Yahweh, I take refuge.

How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain"?

2 For, behold, the wicked bend their bows.

They set their arrows on the strings,

that they may shoot in darkness at the upright in heart.

3 If the foundations are destroyed,

what can the righteous do?

4 Yahweh is in his holy temple.

Yahweh is on his throne in heaven.

His eyes observe.

His eyes examine the children of men.

5 Yahweh examines the righteous,

but his soul hates the wicked and him who loves violence.

6 On the wicked he will rain blazing coals;

fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.

7 For Yahweh is righteous.

He loves righteousness.

The upright shall see his face.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também