1 Ó Deus, não guardes silêncio; Não te cales nem fiques quieto, ó Deus.

2 Pois eis que os teus inimigos fazem tumultos, E os que te odeiam, alçam a cabeça.

3 Formam planos cavilosos contra o teu povo, E juntos consultam contra os teus protegidos.

4 Eles dizem: Vinde, e destruamo-los para que não constituam nação; Assim não será lembrado mais o nome de Israel.

5 Pois juntos e unânimes se têm consultado, Contra ti fazem aliança,

6 As tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe os hagarenos;

7 Gebal, Amom e Amaleque; A Filístia com os habitantes de Tiro.

8 A Assíria também está aliada com eles; Têm auxiliado aos filhos de Ló. (Selá)

9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, Como a Sísera, como a Jabim, junto ao rio Quisom,

10 Os quais pereceram em Endor; Tornaram-se como esterco para a terra.

11 Faze os seus nobres como a Orebe e a Zeebe, E os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,

12 Os quais disseram: Tomemos para nós As habitações de Deus.

13 Faze-os, Deus meu, como um turbilhão de pó, Como palha impelida do vento.

14 Como o fogo que queima um bosque, E como a chama que abrasa os montes;

15 Assim persegue-os com a tua procela, E amedronta-os com o teu furacão.

16 Cobre-lhes o rosto de confusão, De sorte que busquem o teu nome, ó Jeová.

17 Sejam envergonhados e conturbados para sempre, Sejam confundidos e pereçam,

18 Para que saibam que só tu, cujo nome é Jeová, És o Altíssimo sobre toda a terra.

A song. A Psalm by Asaph.

1 God, don’t keep silent.

Don’t keep silent,

and don’t be still, God.

2 For, behold, your enemies are stirred up.

Those who hate you have lifted up their heads.

3 They conspire with cunning against your people.

They plot against your cherished ones.

4 "Come," they say, "let’s destroy them as a nation,

that the name of Israel may be remembered no more."

5 For they have conspired together with one mind.

They form an alliance against you.

6 The tents of Edom and the Ishmaelites;

Moab, and the Hagrites;

7 Gebal, Ammon, and Amalek;

Philistia with the inhabitants of Tyre;

8 Assyria also is joined with them.

They have helped the children of Lot. Selah.

9 Do to them as you did to Midian,

as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

10 who perished at Endor,

who became as dung for the earth.

11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,

yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,

12 who said, "Let’s take possession of God’s pasture lands."

13 My God, make them like tumbleweed,

like chaff before the wind.

14 As the fire that burns the forest,

as the flame that sets the mountains on fire,

15 so pursue them with your tempest,

and terrify them with your storm.

16 Fill their faces with confusion,

that they may seek your name, Yahweh.

17 Let them be disappointed and dismayed forever.

Yes, let them be confounded and perish;

18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh,

are the Most High over all the earth.