1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa, Preserva do terror do inimigo a minha vida.

2 Esconde-me da assembléia secreta dos malfeitores, Do ajuntamento dos que obram a iniqüidade,

3 Os quais afiam, como espada, a sua língua, E apontam as suas setas-palavras amargas,

4 Para em lugares ocultos dispararem sobre o íntegro; De repente atiram contra ele, e não temem.

5 Firmam-se num mau propósito; Falam em armar laços secretamente; Dizem: Quem nos verá?

6 Planejam iniqüidades; Concluímos, dizem eles, um plano bem traçado; O pensamento e o coração de cada um deles é um abismo.

7 Mas Deus atirará contra eles uma seta, De repente ficarão feridos.

8 Assim serão levados a tropeçar, tendo contra si a sua própria língua: Menearão a cabeça, todos os que neles puserem os olhos.

9 Todos os homens temerão, Declararão a obra de Deus, E entenderão os feitos dele.

10 Alegrar-se-á o justo em Jeová, e nele se refugiará; E se gloriarão todos os de reto coração.

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 Hear my voice, God, in my complaint.

Preserve my life from fear of the enemy.

2 Hide me from the conspiracy of the wicked,

from the noisy crowd of the ones doing evil;

3 who sharpen their tongue like a sword,

and aim their arrows, deadly words,

4 to shoot innocent men from ambushes.

They shoot at him suddenly and fearlessly.

5 They encourage themselves in evil plans.

They talk about laying snares secretly.

They say, "Who will see them?"

6 They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!"

Surely man’s mind and heart are cunning.

7 But God will shoot at them.

They will be suddenly struck down with an arrow.

8 Their own tongues shall ruin them.

All who see them will shake their heads.

9 All mankind shall be afraid.

They shall declare the work of God,

and shall wisely ponder what he has done.

10 The righteous shall be glad in Yahweh,

and shall take refuge in him.

All the upright in heart shall praise him!