1 Escuta, ó pastor de Israel; Tu, que conduzes a José como a um rebanho, Que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.

2 Diante de Efraim, de Benjamim e de Manassés, desperta o teu poder, E vem salvar-nos.

3 Converte-nos, ó Deus; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

4 Jeová, Deus dos exércitos, Até quando te mostrarás indignado contra a oração do teu povo?

5 Tu os fizeste comer pão de lágrimas, E lhes deste a beber lágrimas em abundância.

6 Fazes-nos servir de contendas aos nossos vizinhos, E os nossos inimigos riem-se à vontade.

7 Converte-nos, Deus dos exércitos; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

8 Trouxeste do Egito uma videira; Expeliste as nações, e a plantaste.

9 Dispuseste o terreno diante dela; Ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.

10 Cobriram-se os montes com a sombra dela, E com os seus sarmentos os cedros de Deus.

11 Ela estendeu os seus ramos até o mar, E os seus rebentos até o Rio.

12 Por que lhe derrubaste as cercas, De sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?

13 O javali da selva a devasta, E os animais do campo dela se nutrem.

14 Volta, te rogamos, ó Deus dos exércitos; Olha lá do céu, e vê e visita esta videira,

15 Proteje o que a tua mão direita plantou, O bacelo que para ti robusteceste.

16 Está queimada de fogo, está decepada; Eles perecem pelas repreensões do teu rosto.

17 Seja o teu rosto sobre o varão da tua destra, Sobre o filho do homem que para ti robusteceste.

18 Assim não nos apartaremos de ti; Vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.

19 Converte-nos, Jeová, Deus dos exércitos; Faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.

1 Hear us, Shepherd of Israel,

you who lead Joseph like a flock,

you who sit above the cherubim, shine out.

2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might!

Come to save us!

3 Turn us again, God.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

4 Yahweh God of Armies,

how long will you be angry against the prayer of your people?

5 You have fed them with the bread of tears,

and given them tears to drink in large measure.

6 You make us a source of contention to our neighbors.

Our enemies laugh among themselves.

7 Turn us again, God of Armies.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

8 You brought a vine out of Egypt.

You drove out the nations, and planted it.

9 You cleared the ground for it.

It took deep root, and filled the land.

10 The mountains were covered with its shadow.

Its boughs were like God’s cedars.

11 It sent out its branches to the sea,

its shoots to the River.

12 Why have you broken down its walls,

so that all those who pass by the way pluck it?

13 The boar out of the wood ravages it.

The wild animals of the field feed on it.

14 Turn again, we beg you, God of Armies.

Look down from heaven, and see, and visit this vine,

15 the stock which your right hand planted,

the branch that you made strong for yourself.

16 It’s burned with fire.

It’s cut down.

They perish at your rebuke.

17 Let your hand be on the man of your right hand,

on the son of man whom you made strong for yourself.

18 So we will not turn away from you.

Revive us, and we will call on your name.

19 Turn us again, Yahweh God of Armies.

Cause your face to shine, and we will be saved.