1 Exaltar-te-ei, Jeová, porque me levantaste, E não permitiste que os meus inimigos se regozijassem sobre mim.

2 Jeová, Deus meu, A ti clamei por socorro, e me saraste.

3 Jeová, fizeste subir a minha alma do Cheol; Vivificaste-me dentre os que descem à cova.

4 Cantai louvores a Jeová, vós que sois seus santos, E dai graças ao seu santo nome.

5 Pois a sua ira dura apenas um momento; No seu favor está a vida. O choro pode entrar à tarde para pousar, Pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.

6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Nunca jamais serei abalado.

7 Tu, Jeová, pelo teu favor fizeras que o meu monte permanecesse forte: Ocultaste o teu rosto, fiquei conturbado.

8 A ti, Jeová, clamei, E ao Senhor supliquei:

9 Que proveito há no meu sangue, em ir eu para a cova? Porventura louvar-te-á o pó? declarará ele a tua verdade?

10 Ouve, Jeová, e compadece-te de mim: Sê tu, Jeová, o meu ajudador.

11 Converteste o meu pranto em regozijo, Tiraste o meu cilício e cingiste-me de alegria,

12 A fim de que a minha glória cante louvores a ti, e não se cale. Jeová, Deus meu, dar-te-ei graças para sempre.

A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.

1 I will extol you, Yahweh, for you have raised me up,

and have not made my foes to rejoice over me.

2 Yahweh my God, I cried to you,

and you have healed me.

3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol.

You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

4 Sing praise to Yahweh, you saints of his.

Give thanks to his holy name.

5 For his anger is but for a moment.

His favor is for a lifetime.

Weeping may stay for the night,

but joy comes in the morning.

6 As for me, I said in my prosperity,

"I shall never be moved."

7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong;

but when you hid your face, I was troubled.

8 I cried to you, Yahweh.

I made supplication to the Lord:

9 "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit?

Shall the dust praise you?

Shall it declare your truth?

10 Hear, Yahweh, and have mercy on me.

Yahweh, be my helper."

11 You have turned my mourning into dancing for me.

You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent.

Yahweh my God, I will give thanks to you forever!