1 Quando Jeová reconduziu os cativos de Sião,
éramos como aqueles que estão sonhando.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso,
e a nossa língua, de júbilo.
Dizia-se, então, entre as nações:
Grandes coisas tem feito Jeová por eles.
3 Grandes coisas tem feito Jeová por nós;
somos cheios de júbilo.
4 Faze, Jeová, voltar os nossos cativos
como as torrentes no Neguebe.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas
com júbilo ceifarão.
6 Embora alguém saia chorando, levando a semente para semear,
tornará a vir com júbilo, trazendo os seus feixes.
1 When Yahweh brought back those who returned to Zion,
we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter,
and our tongue with singing.
Then they said among the nations,
"Yahweh has done great things for them."
3 Yahweh has done great things for us,
and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh,
like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
6 He who goes out weeping, carrying seed for sowing,
will certainly come again with joy, carrying his sheaves.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.