1 Graças te rendemos, ó Deus;
graças te rendemos, pois próximo está o teu nome.
Os homens anunciam as tuas maravilhas.
2 Quando chegar o tempo marcado,
eu julgarei com equidade.
3 Ainda que se estejam dissolvendo a terra e todos os seus habitantes,
sou eu quem lhe firma as colunas. (Selá)
4 Eu disse aos arrogantes: Não sejais arrogantes;
e aos perversos: Não levanteis a vossa fronte.
5 Não levanteis ao alto a vossa fronte;
não faleis arrogantemente contra a Rocha.
6 Pois não é do Oriente, nem do Ocidente,
nem dos desertos das montanhas que vem auxílio.
7 Mas Deus é o juiz;
a um abate, a outro exalta.
8 Porque há na mão de Jeová um copo cujo vinho espuma;
é cheio de mistura, e ele dá a beber da mesma.
Decerto, as suas fezes, todos os perversos da terra as hão de absorver e de beber.
9 Mas, quanto a mim, para sempre declararei;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Todas as forças dos perversos, abatê-las-ei;
mas as forças do justo serão exaltadas.
1 We give thanks to you, God.
We give thanks, for your Name is near.
Men tell about your wondrous works.
2 When I choose the appointed time,
I will judge blamelessly.
3 The earth and all its inhabitants quake.
I firmly hold its pillars. Selah.
4 I said to the arrogant, "Don’t boast!"
I said to the wicked, "Don’t lift up the horn.
5 Don’t lift up your horn on high.
Don’t speak with a stiff neck."
6 For neither from the east, nor from the west,
nor yet from the south, comes exaltation.
7 But God is the judge.
He puts down one, and lifts up another.
8 For in Yahweh’s hand there is a cup,
full of foaming wine mixed with spices.
He pours it out.
Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 But I will declare this forever:
I will sing praises to the God of Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked,
but the horns of the righteous shall be lifted up.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.