1 Em ti, Jeová, me refugio; não seja eu jamais envergonhado: Livra-me na tua retidão.

2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; Sê para mim uma rocha fortificada, Uma casa de defesa que me salve.

3 Porquanto tu és a minha rocha e a minha fortaleza; Por amor do teu nome me conduzirás e me guiarás.

4 Tirar-me-ás do laço que me armaram às escondidas, Pois tu és a minha fortaleza.

5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; Tu me remiste, Jeová, Deus de verdade.

6 Aborreço os que observam vaidades mentirosas: Eu, porém, confio em Jeová.

7 Alegrar-me-ei e regozijar-me-ei na tua benignidade, Pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as adversidades da minha alma,

8 E não me tens deixado entregue às mãos do inimigo; Tens posto os meus pés num lugar espaçoso.

9 Compadece-te de mim, porque me sinto atribulado; Os meus olhos estão consumidos de tristeza, sim a minha alma e o meu corpo.

10 Pois está gasta de pesar a minha vida, E de suspirar os meus anos; Por causa da minha iniqüidade desfalece a minha força, E consumidos estão os meus ossos.

11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me um opróbrio, Sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, E horror para os meus conhecidos: Os que me viam na rua, fugiam de mim.

12 Sou esquecido como um morto posto fora do pensamento, Sou como um vaso quebrado.

13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, Terror por todos os lados. Enquanto juntamente consultavam contra mim, Maquinaram para me tirar a vida.

14 Quanto a mim, porém, em ti confio, Jeová; Eu disse: Tu és meu Deus.

15 Na tua mão estão os meus dias; Livra-me das mãos dos meus inimigos, e dos que me perseguem.

16 Faze brilhar o teu rosto sobre o teu servo, Salva-me na tua benignidade.

17 Não seja eu envergonhado, Jeová, porque te hei invocado; Envergonhados sejam os iníquos, fiquem mudos no Cheol.

18 Emudeçam os lábios mentirosos, Que falam insolentemente contra o justo, Com orgulho e desprezo.

19 Oh! quão grande é a tua bondade que reservaste para os que te temem, A qual perante os filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!

20 No lugar oculto da tua presença tu os esconderás das tramas dos homens, Num pavilhão os ocultarás da contenda de línguas.

21 Bendito seja Jeová, Porque tem feito maravilhosa a sua benignidade para comigo numa cidade fortificada.

22 Quanto a mim, porém, disse em meu sobressalto: Estou cortado de diante dos teus olhos. Não obstante ouviste a voz das minhas súplicas quando a ti clamava por socorro.

23 Amai a Jeová, vós todos os que sois seus santos: Jeová preserva os que são fiéis, E retribui abundantemente ao que usa de soberba.

24 Sede fortes, e fortaleça-se o vosso coração, Vós todos os que esperais em Jeová.

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 In you, Yahweh, I take refuge.

Let me never be disappointed.

Deliver me in your righteousness.

2 Bow down your ear to me.

Deliver me speedily.

Be to me a strong rock,

a house of defense to save me.

3 For you are my rock and my fortress,

therefore for your name’s sake lead me and guide me.

4 Pluck me out of the net that they have laid secretly for me,

for you are my stronghold.

5 Into your hand I commend my spirit.

You redeem me, Yahweh, God of truth.

6 I hate those who regard lying vanities,

but I trust in Yahweh.

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness,

for you have seen my affliction.

You have known my soul in adversities.

8 You have not shut me up into the hand of the enemy.

You have set my feet in a large place.

9 Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress.

My eye, my soul, and my body waste away with grief.

10 For my life is spent with sorrow,

my years with sighing.

My strength fails because of my iniquity.

My bones are wasted away.

11 Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors,

a horror to my acquaintances.

Those who saw me on the street fled from me.

12 I am forgotten from their hearts like a dead man.

I am like broken pottery.

13 For I have heard the slander of many, terror on every side,

while they conspire together against me,

they plot to take away my life.

14 But I trust in you, Yahweh.

I said, "You are my God."

15 My times are in your hand.

Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.

16 Make your face to shine on your servant.

Save me in your loving kindness.

17 Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you.

Let the wicked be disappointed.

Let them be silent in Sheol.

18 Let the lying lips be mute,

which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.

19 Oh how great is your goodness,

which you have laid up for those who fear you,

which you have worked for those who take refuge in you,

before the sons of men!

20 In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man.

You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.

21 Praise be to Yahweh,

for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.

22 As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes."

Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

23 Oh love Yahweh, all you his saints!

Yahweh preserves the faithful,

and fully recompenses him who behaves arrogantly.

24 Be strong, and let your heart take courage,

all you who hope in Yahweh.